Sähkil Valysse - Barreras y Caricias - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sähkil Valysse - Barreras y Caricias




Barreras y Caricias
Барьеры и ласки
Cuando te tomo la mano, siempre pasa algo mágico
Когда я беру тебя за руку, всегда происходит что-то волшебное
Tu encanto me llama, y la llama acaba todo a su paso
Твои чары влекут меня, и пламя сжигает все на своем пути
Si yo salto al abismo, ¿harías lo mismo?
Если я прыгну в пропасть, сделаешь ли ты то же самое?
Cada siglo de tristeza, ya atraviesa a mi espíritu
Вековая печаль пронзает мою душу
Pero ahora es distinto, distintivos son ahora la esperanza
Но теперь все по-другому, теперь надежда иная
El mañana donde no hay más nada
Завтра, где нет ничего
Que dos almas conectadas, que las hadas que volaban
Кроме двух связанных душ, как фей, которые летали
Y bailaban al ritmo de corazones que ahora juntos palpitaban
И танцевали в ритме сердец, которые теперь бьются вместе
Yo te digo lo que siento, sonríes más tienes miedo
Я говорю тебе, что чувствую, ты улыбаешься, но боишься
El pasado ha pesado, y ante el llanto has creado
Прошлое было тяжелым, и из-за слез ты создала
Una barrera, pero fuera estaba yo, y no pienso así dejarlo
Барьер, но снаружи был я, и я не собираюсь так это оставлять
Sólo quiero confesarlo y entregarte mi amor
Я просто хочу признаться и отдать тебе свою любовь
Sólo hoy, en el nombre de los dos
Только сегодня, во имя нас обоих
Por favor, no te quedes con el miedo
Пожалуйста, не бойся
Si te digo que te quiero, es porque voy a demostrarlo
Если я говорю, что люблю тебя, то потому, что я собираюсь это доказать
Día a día, a cada paso, hoy te hablo pues tenía que confesarlo
День за днем, с каждым шагом, сегодня я говорю тебе это, потому что должен был признаться
Si tu dejas, que una caricia hable por mi
Если ты позволишь, пусть ласка говорит за меня
sabrás que no te puedo mentir
Ты узнаешь, что я не могу лгать тебе
Y entonces estaremos
И тогда мы будем
Y entonces te llevaré al cielo
И тогда я вознесу тебя к небесам
Tan solo confía en mí, confía en lo nuestro
Просто доверься мне, доверься нам
sabrás que lo digo en serio
Ты узнаешь, что я говорю всерьез
Una caricia será un "te quiero"
Ласка будет словами тебя люблю"
Una caricia será el comienzo
Ласка станет началом
Un te quiero es solo eso para el que no sabe sentir
Я тебя люблю это всего лишь слова для тех, кто не умеет чувствовать
Pero una palabra tuya puede hacerme el más feliz
Но одно твое слово может сделать меня самым счастливым
O quemarme, que es extraño y lo sabes
Или сжечь меня, я знаю, что это странно, и ты это понимаешь
Mas que no sea lo usual no quita que sea real
Но то, что это не обычно, не означает, что это не реально
Ahora estamos conversando, tus pupilas dilatadas
Сейчас мы разговариваем, твои зрачки расширяются
Mientras me hablas, nuestras mentes ambas piensan en lo mismo
Когда ты говоришь со мной, наши мысли обеих одинаковы
¿Un amigo? Para nada, ¿un destino? Puede ser, más la llamada
Друг? Вовсе нет, судьба? Возможно, но призыв
Es empezar desde el inicio, y piso a piso al edificio
Начать все сначала, и этаж за этажом к зданию
Ya después, veremos qué es lo que pasa
А там посмотрим, что будет дальше
Por ahora me quieres, yo te quiero, y así va
А пока ты хочешь меня, я хочу тебя, и так все идет
Ya verás que sólo esto bastará, pues amar
Ты увидишь, что только этого будет достаточно, потому что любить
No es jugada asegurada, pero si es felicidad
Это не гарантированная игра, но это счастье
La capacidad de ver el poder en la vulnerabilidad
Способность видеть силу в уязвимости
De unirte con el otro y más allá
Соединиться с другим и с чем-то большим
De no cambiar al mundo, pero verlo diferente
Не менять мир, но видеть его по-другому
De saber que entre la gente allí estoy, y allí estás
Знать, что среди людей я есть, и ты есть
Eso es amar
Вот что значит любить
Si tu dejas, que una caricia hable por mi
Если ты позволишь, пусть ласка говорит за меня
sabrás que no te puedo mentir
Ты узнаешь, что я не могу лгать тебе
Y entonces estaremos
И тогда мы будем
Y entonces te llevaré al cielo
И тогда я вознесу тебя к небесам
Tan solo confía en mí, confía en lo nuestro
Просто доверься мне, доверься нам
sabrás que lo digo en serio
Ты узнаешь, что я говорю всерьез
Una caricia será un "te quiero"
Ласка будет словами тебя люблю"
Una caricia será el comienzo
Ласка станет началом
No te pido que me creas ciegamente
Я не прошу тебя слепо верить мне
Solo quiero la confianza, para ganarme la confianza
Я просто хочу, чтобы ты доверилась, чтобы я заслужил твое доверие
De ganarme tu corazón
Заслужить твое сердце






Attention! Feel free to leave feedback.