Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En el Mundo de los Fríos
In der Welt der Kalten
Descubre
mi
alma,
consigue
notarla
Entdecke
meine
Seele,
schaff
es,
sie
wahrzunehmen
Tira
la
muralla,
lo
nuestro
es
de
verdad
Reiß
die
Mauer
nieder,
was
wir
haben,
ist
echt
La
oportunidad
es
solo
hoy,
déjame
darte
mi
amor
Die
Gelegenheit
ist
nur
heute,
lass
mich
dir
meine
Liebe
geben
Sabes
tú
que
sólo
yo
calentaré
tu
corazón
Du
weißt,
dass
nur
ich
dein
Herz
erwärmen
werde
Yo
no
soy
parte
de
esto
y
tú
tampoco
Ich
gehöre
nicht
hierher
und
du
auch
nicht
Somos
diferentes
aunque
casi,
muy
por
poco
Wir
sind
anders,
wenn
auch
nur
knapp,
ganz
wenig
Sé
que
toco
a
tu
espíritu
y
este
llega
al
límite
Ich
weiß,
ich
berühre
deinen
Geist
und
er
kommt
ans
Limit
Y
me
dices
que
quieres
ir
más
lento,
pero
sigues
Und
du
sagst
mir,
du
willst
langsamer
machen,
aber
du
machst
weiter
Siempre
pides
que
detenga
a
mi
intensidad,
tú
piensas
Immer
bittest
du
mich,
meine
Intensität
zu
stoppen,
du
denkst
Que
así
te
protegerás
de
un
golpe
de
tristeza
Dass
du
dich
so
vor
einem
Schlag
der
Traurigkeit
schützen
wirst
Estás
acostumbrada,
ambos
lo
estamos,
me
corrijo
Du
bist
daran
gewöhnt,
wir
beide
sind
es,
ich
korrigiere
mich
Y
es
que
vivimos
en
el
mundo
de
los
fríos
Denn
wir
leben
in
der
Welt
der
Kalten
Donde
la
esperanza
no
vale
nada,
y
nada
real
es
Wo
die
Hoffnung
nichts
wert
ist,
und
nichts
real
ist
Donde
un
"te
quiero"
es
solo
eso,
y
se
puede
vender
Wo
ein
"Ich
liebe
dich"
nur
das
ist,
und
man
es
verkaufen
kann
El
lugar
de
donde
tú
y
yo
somos
no
es
este
Der
Ort,
woher
du
und
ich
sind,
ist
nicht
dieser
Siéntelo
en
tu
interior,
conecta
con
mi
mente
Fühle
es
in
deinem
Inneren,
verbinde
dich
mit
meinem
Geist
Veme.
y
consigue
darte
cuenta
Sieh
mich
an,
und
schaffe
es,
zu
erkennen
De
que
mi
calidez
no
es
usual,
pero
no
quema
Dass
meine
Wärme
nicht
üblich
ist,
aber
sie
brennt
nicht
El
miedo
a
nunca
ser
feliz
es
lo
que
vuelve
al
cielo
gris
Die
Angst,
niemals
glücklich
zu
sein,
ist
es,
was
den
Himmel
grau
färbt
Te
di
mi
corazón,
porque
yo
confío
en
ti
Ich
gab
dir
mein
Herz,
weil
ich
dir
vertraue
Descubre
mi
alma,
consigue
notarla
Entdecke
meine
Seele,
schaff
es,
sie
wahrzunehmen
Tira
la
muralla,
lo
nuestro
es
de
verdad
Reiß
die
Mauer
nieder,
was
wir
haben,
ist
echt
La
oportunidad
es
solo
hoy,
déjame
darte
mi
amor
Die
Gelegenheit
ist
nur
heute,
lass
mich
dir
meine
Liebe
geben
Sabes
tú
que
sólo
yo
calentaré
tu
corazón
Du
weißt,
dass
nur
ich
dein
Herz
erwärmen
werde
Ahora
que
te
veo
me
doy
cuenta
de
algo
Jetzt,
wo
ich
dich
sehe,
wird
mir
etwas
klar
Yo
salgo
de
la
atmósfera,
y
te
dejo
de
largo
Ich
verlasse
die
Atmosphäre
und
lasse
dich
weit
zurück
Me
hace
falta
dulzura,
es
que
me
duele
que
sufras
Mir
fehlt
Süße,
es
tut
mir
weh,
dass
du
leidest
Pero
la
verdad
no
sé
qué
hacer
para
que
dejes
las
dudas
Aber
die
Wahrheit
ist,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
damit
du
die
Zweifel
lässt
Tú
me
dices
que
seguirás
a
lo
que
sientas
Du
sagst
mir,
dass
du
dem
folgen
wirst,
was
du
fühlst
Pero
a
veces
cuando
te
hablo
yo
siento
que
te
congelas
Aber
manchmal,
wenn
ich
mit
dir
spreche,
fühle
ich,
dass
du
erstarrst
Te
alejas,
me
dejas,
y
la
verdad
eso
duele
Du
entfernst
dich,
du
verlässt
mich,
und
die
Wahrheit
ist,
das
tut
weh
No
digas
que
eres
cruel,
sólo
es
que
aún
no
comprendes
Sag
nicht,
dass
du
grausam
bist,
es
ist
nur,
dass
du
noch
nicht
verstehst
La
luz
de
tu
interior,
como
un
Sol
en
el
planeta
Das
Licht
in
deinem
Inneren,
wie
eine
Sonne
auf
dem
Planeten
Pupilas
dilatadas,
de
tu
alma
son
las
huellas
Erweiterte
Pupillen,
sind
die
Spuren
deiner
Seele
Tienes
un
corazón
más
grande
la
mayoría
Du
hast
ein
größeres
Herz
als
die
meisten
Pero
temes
que
al
librarlo,
alguien
te
lastimaría
Aber
du
fürchtest,
dass
dich
jemand
verletzen
würde,
wenn
du
es
befreist
Y
la
estabilidad
asusta,
yo
sé
que
nos
iría
bien
Und
die
Stabilität
macht
Angst,
ich
weiß,
es
würde
uns
gut
gehen
Del
mundo
de
los
fríos,
tú
y
yo
podríamos
trascender
Aus
der
Welt
der
Kalten
könnten
du
und
ich
transzendieren
Ser
dos
luceros
en
el
firmamento
eterno
Zwei
Sterne
am
ewigen
Firmament
sein
Dejando
atrás
la
apariencia
y
sobre
todo,
al
miedo
Die
Erscheinung
hinter
uns
lassend
und
vor
allem
die
Angst
Descubre
mi
alma,
consigue
notarla
Entdecke
meine
Seele,
schaff
es,
sie
wahrzunehmen
Tira
la
muralla,
lo
nuestro
es
de
verdad
Reiß
die
Mauer
nieder,
was
wir
haben,
ist
echt
La
oportunidad
es
solo
hoy,
déjame
darte
mi
amor
Die
Gelegenheit
ist
nur
heute,
lass
mich
dir
meine
Liebe
geben
Sabes
tú
que
sólo
yo
calentaré
tu
corazón
Du
weißt,
dass
nur
ich
dein
Herz
erwärmen
werde
Y
conmigo
vuela,
vamos,
M.
Und
flieg
mit
mir,
komm,
M.
Hasta
las
estrellas,
siempre
que
tú
quieras
Bis
zu
den
Sternen,
wann
immer
du
willst
Aquí
estoy
hasta
el
final,
desde
hoy
eres
inmortal
Hier
bin
ich
bis
zum
Ende,
ab
heute
bist
du
unsterblich
Desde
que
estoy
contigo,
la
verdad,
ya
no
siento
frío
Seit
ich
bei
dir
bin,
ehrlich
gesagt,
friere
ich
nicht
mehr
Quiero
que
me
sientas
con
el
alma
Ich
möchte,
dass
du
mich
mit
der
Seele
fühlst
Y
que
me
tengas
en
tu
piel,
sin
tocarla
Und
dass
du
mich
auf
deiner
Haut
hast,
ohne
sie
zu
berühren
Que
seas
mi
musa,
única
y
dorada
Dass
du
meine
Muse
bist,
einzigartig
und
golden
Y
escapemos
del
mundo
de
los
fríos,
mañana
Und
lass
uns
morgen
aus
der
Welt
der
Kalten
entkommen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.