Sähkil Valysse - En el Mundo de los Fríos - translation of the lyrics into German




En el Mundo de los Fríos
In der Welt der Kalten
Descubre mi alma, consigue notarla
Entdecke meine Seele, schaff es, sie wahrzunehmen
Tira la muralla, lo nuestro es de verdad
Reiß die Mauer nieder, was wir haben, ist echt
La oportunidad es solo hoy, déjame darte mi amor
Die Gelegenheit ist nur heute, lass mich dir meine Liebe geben
Sabes que sólo yo calentaré tu corazón
Du weißt, dass nur ich dein Herz erwärmen werde
Yo no soy parte de esto y tampoco
Ich gehöre nicht hierher und du auch nicht
Somos diferentes aunque casi, muy por poco
Wir sind anders, wenn auch nur knapp, ganz wenig
que toco a tu espíritu y este llega al límite
Ich weiß, ich berühre deinen Geist und er kommt ans Limit
Y me dices que quieres ir más lento, pero sigues
Und du sagst mir, du willst langsamer machen, aber du machst weiter
Siempre pides que detenga a mi intensidad, piensas
Immer bittest du mich, meine Intensität zu stoppen, du denkst
Que así te protegerás de un golpe de tristeza
Dass du dich so vor einem Schlag der Traurigkeit schützen wirst
Estás acostumbrada, ambos lo estamos, me corrijo
Du bist daran gewöhnt, wir beide sind es, ich korrigiere mich
Y es que vivimos en el mundo de los fríos
Denn wir leben in der Welt der Kalten
Donde la esperanza no vale nada, y nada real es
Wo die Hoffnung nichts wert ist, und nichts real ist
Donde un "te quiero" es solo eso, y se puede vender
Wo ein "Ich liebe dich" nur das ist, und man es verkaufen kann
El lugar de donde y yo somos no es este
Der Ort, woher du und ich sind, ist nicht dieser
Siéntelo en tu interior, conecta con mi mente
Fühle es in deinem Inneren, verbinde dich mit meinem Geist
Veme. y consigue darte cuenta
Sieh mich an, und schaffe es, zu erkennen
De que mi calidez no es usual, pero no quema
Dass meine Wärme nicht üblich ist, aber sie brennt nicht
El miedo a nunca ser feliz es lo que vuelve al cielo gris
Die Angst, niemals glücklich zu sein, ist es, was den Himmel grau färbt
Te di mi corazón, porque yo confío en ti
Ich gab dir mein Herz, weil ich dir vertraue
Descubre mi alma, consigue notarla
Entdecke meine Seele, schaff es, sie wahrzunehmen
Tira la muralla, lo nuestro es de verdad
Reiß die Mauer nieder, was wir haben, ist echt
La oportunidad es solo hoy, déjame darte mi amor
Die Gelegenheit ist nur heute, lass mich dir meine Liebe geben
Sabes que sólo yo calentaré tu corazón
Du weißt, dass nur ich dein Herz erwärmen werde
Ahora que te veo me doy cuenta de algo
Jetzt, wo ich dich sehe, wird mir etwas klar
Yo salgo de la atmósfera, y te dejo de largo
Ich verlasse die Atmosphäre und lasse dich weit zurück
Me hace falta dulzura, es que me duele que sufras
Mir fehlt Süße, es tut mir weh, dass du leidest
Pero la verdad no qué hacer para que dejes las dudas
Aber die Wahrheit ist, ich weiß nicht, was ich tun soll, damit du die Zweifel lässt
me dices que seguirás a lo que sientas
Du sagst mir, dass du dem folgen wirst, was du fühlst
Pero a veces cuando te hablo yo siento que te congelas
Aber manchmal, wenn ich mit dir spreche, fühle ich, dass du erstarrst
Te alejas, me dejas, y la verdad eso duele
Du entfernst dich, du verlässt mich, und die Wahrheit ist, das tut weh
No digas que eres cruel, sólo es que aún no comprendes
Sag nicht, dass du grausam bist, es ist nur, dass du noch nicht verstehst
La luz de tu interior, como un Sol en el planeta
Das Licht in deinem Inneren, wie eine Sonne auf dem Planeten
Pupilas dilatadas, de tu alma son las huellas
Erweiterte Pupillen, sind die Spuren deiner Seele
Tienes un corazón más grande la mayoría
Du hast ein größeres Herz als die meisten
Pero temes que al librarlo, alguien te lastimaría
Aber du fürchtest, dass dich jemand verletzen würde, wenn du es befreist
Y la estabilidad asusta, yo que nos iría bien
Und die Stabilität macht Angst, ich weiß, es würde uns gut gehen
Del mundo de los fríos, y yo podríamos trascender
Aus der Welt der Kalten könnten du und ich transzendieren
Ser dos luceros en el firmamento eterno
Zwei Sterne am ewigen Firmament sein
Dejando atrás la apariencia y sobre todo, al miedo
Die Erscheinung hinter uns lassend und vor allem die Angst
Descubre mi alma, consigue notarla
Entdecke meine Seele, schaff es, sie wahrzunehmen
Tira la muralla, lo nuestro es de verdad
Reiß die Mauer nieder, was wir haben, ist echt
La oportunidad es solo hoy, déjame darte mi amor
Die Gelegenheit ist nur heute, lass mich dir meine Liebe geben
Sabes que sólo yo calentaré tu corazón
Du weißt, dass nur ich dein Herz erwärmen werde
Y conmigo vuela, vamos, M.
Und flieg mit mir, komm, M.
Hasta las estrellas, siempre que quieras
Bis zu den Sternen, wann immer du willst
Aquí estoy hasta el final, desde hoy eres inmortal
Hier bin ich bis zum Ende, ab heute bist du unsterblich
Desde que estoy contigo, la verdad, ya no siento frío
Seit ich bei dir bin, ehrlich gesagt, friere ich nicht mehr
Quiero que me sientas con el alma
Ich möchte, dass du mich mit der Seele fühlst
Y que me tengas en tu piel, sin tocarla
Und dass du mich auf deiner Haut hast, ohne sie zu berühren
Que seas mi musa, única y dorada
Dass du meine Muse bist, einzigartig und golden
Y escapemos del mundo de los fríos, mañana
Und lass uns morgen aus der Welt der Kalten entkommen






Attention! Feel free to leave feedback.