Sähkil Valysse - Julia va a la Luna - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sähkil Valysse - Julia va a la Luna




Julia va a la Luna
Юлия летит на Луну
Esa noche, Julia se levantó
В ту ночь Юлия проснулась,
Buscaba algo mejor, pero jamás lo encontró
Искала что-то лучшее, но так и не нашла,
Al parecer ni Cupido, ni Morfeo, ni Yahvé
Похоже, ни Купидон, ни Морфей, ни Яхве,
Ni si quiera Quetzalcóatl escuchaba sus plegarias
Ни даже Кетцалькоатль не слышали её молитв.
Y no por qué
И я не знаю, почему.
En el informe "sobredosis" decía
В заключении "передозировка" значилось,
Y su familia replicaba que ella sola se sentía
А её семья твердила, что она чувствовала себя одинокой.
Yo no entiendo, ¿y acaso alguien puede?
Я не понимаю, да и кто-нибудь может?
Ella era sonriente, y ayudaba a quien pudiese
Она была улыбчивой и помогала всем, кому могла.
Recuerdo el día que me hizo reír
Помню день, когда она меня рассмешила,
Cuando me sentí infeliz, y mucho le agradecí
Когда я чувствовал себя несчастным, и я был ей очень благодарен.
No entiendo
Не понимаю.
De haber sabido que se encontraba así
Если бы я знал, что ей так плохо,
Algo pude hacer, en fin...
Я мог бы что-то сделать, в конце концов...
Por algo pasa todo, creo
Всему есть причина, наверное.
En el velorio, las teorías abundaban
На похоронах теории множились,
Tantos rosarios rezaban que "para salvar su alma"
Столько чёток молились, "чтобы спасти её душу",
Decían que no qué pariente
Говорили, что какой-то родственник,
Tenía algo mal en la mente, y tal vez eso con ella pasaba
Страдал психическим расстройством, и, возможно, это передалось ей.
Algunos amigos lloraban, también sus primos y hermana
Некоторые друзья плакали, также её двоюродные братья и сестра.
Decían: "yo no hice nada"
Говорили: ничего не сделал".
Y tal vez tengan razón: ¿Cuántas veces no, apreciamos
И, возможно, они правы: сколько раз мы не ценим,
Y todo por hecho damos hasta que ya no está?
И все принимаем как должное, пока это не исчезнет?
En el buró junto a su cama, una nota se encontraba
На тумбочке у её кровати лежала записка,
Y más o menos esto anotaba:
И примерно следующее было написано:
"Dicen que Octubre es el mes de la Luna
"Говорят, что октябрь - месяц Луны,
A este mundo me abruma...
Этот мир меня тяготит...
Y me voy para allá, no hay más"
И я ухожу туда, больше нет смысла."
Así, Julia va a la Luna
Так, Юлия летит на Луну,
Fue a descubrir una
Она нашла
Manera segura
Верный способ
De llegar al nunca jamás
Попасть в страну Неверленд.
Así, Julia va a la Luna
Так, Юлия летит на Луну,
Fue a descubrir una
Она нашла
Manera segura
Верный способ,
Y te vamos a extrañar, Julia
И мы будем скучать по тебе, Юлия.






Attention! Feel free to leave feedback.