Lyrics and translation Sähkil Valysse - Mi Primer Canción Del Año
Mi Primer Canción Del Año
Моя первая песня этого года
Y
comienzan
las
risitas
tontas
И
начинаются
глупые
смешки
Y
los
suspiros,
y
esas
cosas
И
вздохи,
и
эти
штуки
Corría
el
mes
de
enero,
fue
en
ese
momento
Шел
январь
месяц,
именно
в
тот
момент
Fue
en
ese
momento
en
el
que
sin
pensar
en
nada
Именно
в
тот
момент,
когда,
не
задумываясь
ни
о
чем
N.,
en
un
cohete
despegué
Н.,
я
взлетел
на
ракете
Era
un
día
cuatro,
qué
rápido
pasaron
las
semanas
Был
четвертый
день,
как
быстро
пролетели
недели
En
mi
mente,
poco
a
poco
conocerte
В
моем
уме
понемногу
узнаю
тебя
¿Y
hoy?
Hoy
quiero
protegerte
А
сегодня?
Сегодня
я
хочу
защитить
тебя
Ser
el
fuerte
que
resista
los
saqueos
de
la
legión
Быть
сильным,
что
выдержит
грабеж
легиона
Hoy
un
avión
nos
distancia,
y
la
magia
cruzó
las
carreteras
Сегодня
самолет
нас
разлучил,
и
магия
пересекла
дороги
Cien
planetas,
cien
destinos,
pero
aquí
fin
te
encontré
Сто
планет,
сто
направлений,
но
здесь
тебя
я
нашел
¿Y
sabes
lo
que
es
eso?
Salir
de
La
Era
del
Miedo
И
знаешь,
что
это
такое?
Выход
из
Эры
страха
A
Otra
Época
hecha
de
puras
Luces,
no
dudes
В
другую
эпоху,
состоящую
из
чистого
света,
не
сомневайся
Somos
inseguros,
yo
lo
sé
Мы
неуверенные,
я
знаю
Y
aunque
mil
barricadas
se
interpongan
volaré
И
хотя
бы
тысячи
баррикад
встанут
на
пути,
я
буду
лететь
Volaremos,
y
vamos,
no
llores
Мы
будем
летать,
и
давай,
не
плачь
Se
esconde
dentro
tuyo
tanto
brillo
tras
lo
oscuro
За
твоим
мраком
скрывается
столько
блеска
Yo
sonrío,
yo
estoy
seguro
que
sí
sigo,
estoy
contigo
Я
улыбаюсь,
я
уверен,
что
если
я
продолжу,
буду
с
тобой
Pues
tu
voz
es
el
mejor
arrullo,
un
barco
para
huir
del
inframundo
Ведь
твой
голос
- лучшее
успокоение,
лодка
для
побега
из
подземного
мира
El
oasis
en
la
nada,
una
barcaza
que
nos
lleve
Оазис
в
пустоте,
баржа,
которая
увезет
нас
Donde
sea
que
se
unan
nuestras
almas,
Persephatta
Где
бы
наши
души
ни
соединились,
Персефатта
Te
prometo
nunca
cortarte
las
alas,
pues
su
luz
hoy
es
mi
faro
Обещаю
никогда
не
обрезать
тебе
крылья,
ведь
их
свет
сегодня
мой
маяк
Gracias
por
el
1-4
Спасибо
за
1-4
Y
mañana,
no
importarán
ni
hado
ni
destino
А
завтра
рок
и
судьба
значения
не
будут
иметь
Mañana
da
igual,
si
tú
te
quedas
conmigo
Завтра
все
равно,
если
ты
со
мной
Quince
minutos
más,
no
me
importa
tener
sueño
Еще
пятнадцать
минут,
мне
все
равно,
что
я
хочу
спать
Y
que
al
ver
nuestro
amor,
hoy
explote
el
universo
И
чтобы
наш
взрыв
любви
взорвал
сегодня
Вселенную
No
importará
más
nada,
¿sabías
que
tu
amor
me
pone
alas?
Ничего
больше
не
будет
иметь
значения,
знаешь
ли,
что
твоя
любовь
дает
мне
крылья?
¿Sabías
que
esta
es
mi
primer
canción
del
año?
Знаешь
ли,
что
это
моя
первая
песня
в
этом
году?
Nadie
merece
esto
como
tú,
con
tu
luz
Никто
не
заслуживает
этого
так,
как
ты,
с
твоим
светом
Mi
amor,
en
verdad,
gracias
por
tanto
Моя
любовь,
правда,
спасибо
тебе
за
все
Y
si
debo
cruzar
todo
el
país
para
encontrarte
И
если
мне
придется
пересечь
всю
страну,
чтобы
найти
тебя
Pues
lo
intento,
mereces
mucho
más
de
lo
que
tengo
То
я
попытаюсь,
ты
заслуживаешь
большего,
чем
у
меня
есть
¿Y
aún
sigues
viniendo?,
en
serio
И
ты
все
еще
приходишь?
Серьезно?
Nunca
jamás
nadie
hizo
que
me
sintiera
tan
inmenso
Никогда
в
жизни
никто
не
заставлял
меня
чувствовать
себя
таким
огромным
Este
verso
se
siente
que
es
pequeño
Этот
стих
кажется
мне
маленьким
Para
expresar
todo
lo
que
te
quiero
Чтобы
выразить
все
то,
что
я
чувствую
к
тебе
Para
que
sientas
los
escalofríos
que
tengo
Чтобы
ты
почувствовал
мурашки,
которые
у
меня
есть
Al
imaginar
tu
expresión
con
esto
Представляя
твое
выражение
лица
с
этим
¡Y
yo
que
ya
me
hacía
muerto!
А
я-то
уже
думал,
что
умер!
Mi
corazón
se
pensaba
que
no
volvería
a
latir
Мое
сердце
думало,
что
больше
не
забьется
Mil
descargas
lo
hicieron
perecer,
y
al
fin
Тысячи
разрядов
убили
его,
и,
наконец-то
Estás
aquí
y
mi
engranaje
hoy
renace
Ты
здесь,
и
мой
механизм
сегодня
перерождается
Con
mi
pasado
yo
hago
las
pases,
y
el
futuro
es
para
ti
Со
своим
прошлым
я
заключаю
мир,
а
будущее
- для
тебя
Tengo
miedo,
lo
admito,
yo
sé
bien
lo
que
es
caer
Я
боюсь,
признаю,
я
хорошо
знаю,
что
такое
падать
Mas
si
en
mis
manos
te
encuentras,
yo
nunca
te
soltaré
Но
если
я
в
твоих
руках,
я
никогда
тебя
не
отпущу
Si
en
tus
manos
estoy
yo,
pues
con
gusto
confiaría
Если
я
в
твоих
руках,
то
я
с
радостью
доверюсь
Un
siempre
suena
corto
si
es
contigo,
mi
querida
Навсегда
звучит
коротко,
если
это
с
тобой,
моя
дорогая
¿Sabes
la
diferencia
entre
tú
y
yo
y
el
resto?
Знаешь
разницу
между
тобой
и
мной
и
остальными?
Nosotros
no
medimos,
no
jugamos,
no
tememos
Мы
не
измеряем,
не
играем,
не
боимся
Yo
te
doy
el
corazón
sin
armadura
Я
отдаю
тебе
сердце
без
доспехов
Mi
forma
de
querer,
justamente
así
es
la
tuya
Мой
способ
любить,
именно
так
и
у
тебя
Y
mañana,
no
importarán
ni
hado
ni
destino
А
завтра
рок
и
судьба
значения
не
будут
иметь
Mañana
da
igual,
si
tú
te
quedas
conmigo
Завтра
все
равно,
если
ты
со
мной
Quince
minutos
más,
no
me
importa
tener
sueño
Еще
пятнадцать
минут,
мне
все
равно,
что
я
хочу
спать
Y
que
al
ver
nuestro
amor,
hoy
explote
el
universo
И
чтобы
наш
взрыв
любви
взорвал
сегодня
Вселенную
No
importará
más
nada,
¿sabías
que
tu
amor
me
pone
alas?
Ничего
больше
не
будет
иметь
значения,
знаешь
ли,
что
твоя
любовь
дает
мне
крылья?
¿Sabías
que
esta
es
mi
primer
canción
del
año?
Знаешь
ли,
что
это
моя
первая
песня
в
этом
году?
Nadie
merece
esto
como
tú,
con
tu
luz
Никто
не
заслуживает
этого
так,
как
ты,
с
твоим
светом
Mi
amor,
en
verdad,
gracias
por
tanto
Моя
любовь,
правда,
спасибо
тебе
за
все
Tú
eres
la
respuesta
de
mis
preguntas
Ты
- ответ
на
мои
вопросы
El
rostro
que
me
viene
al
mirar
la
Luna
Лицо,
которое
приходит
мне
на
ум,
когда
я
смотрю
на
Луну
La
única
promesa
de
un
14
de
febrero
Единственное
обещание
14
февраля
La
única
persona
a
la
que
hoy
diré
"te
quiero"
Единственный
человек,
которому
сегодня
я
скажу
"я
тебя
люблю"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.