Lyrics and translation Säkert! - Allting flyter
Det
finns
så
många
man
inte
vill
prata
med
Есть
так
много
людей,
с
которыми
не
хочется
говорить,
Allt
tråkigt
dom
säger
förvandlar
varje
samkväm
till
ett
helvete
Вся
та
скука,
что
они
говорят,
превращает
любую
встречу
в
ад.
Som
om
dom
tror
att
prata
är
en
tävling
eller
nåt
Как
будто
они
думают,
что
разговор
– это
соревнование
или
что-то
вроде,
Vem
som
får
mest
tid
eller
plats
eller
nåt
Кто
займёт
больше
времени
или
места,
или
что-то
вроде.
Men
om
du
plockar
fram
fiolen
Но
если
ты
возьмёшь
скрипку,
Om
du
tar
ut
på
pianot
Если
ты
сядешь
за
пианино,
Om
du
lägger
en
stämma
faller
alla
poser
bort
från
dig
Если
ты
возьмёшь
ноту,
все
позы
слетают
с
тебя,
Du
blir
som
ett
barn
i
din
pappas
famn
Ты
становишься
как
ребёнок
в
объятиях
отца,
Och
jag
blir
likadan
jag
vill
va
med
И
я
становлюсь
такой
же,
я
хочу
быть
рядом.
Inte
konst
så
lätt
att
sakna
varje
sekund
det
inte
är
såhär
Не
искусство,
так
легко
скучать
по
каждой
секунде,
когда
всё
не
так.
Du
vet
jag
är
ingen
mästare
på
småprat
Ты
знаешь,
я
не
мастер
светских
бесед,
Går
alltid
för
djupt
för
fort
så
folk
blir
bara
rädda
och
drar
Всегда
углубляюсь
слишком
быстро,
так
что
люди
просто
пугаются
и
уходят.
Dom
vill
ha
nån
som
är
lättsam
och
jag
bara
frågar
vad
dom
tror
om
mig
i
förhör
Им
нужен
кто-то
лёгкий,
а
я
только
спрашиваю,
что
они
думают
обо
мне,
как
на
допросе.
Anta
jag
faktiskt
inte
vet
hur
man
gör
Предполагаю,
я
на
самом
деле
не
знаю,
как
это
делается.
Men
om
jag
sjunger
samma
tanke
Но
если
я
пропою
ту
же
мысль,
Om
du
sjunger
med
mig
Если
ты
споёшь
со
мной,
Plötsligt
förstår
du
Вдруг
ты
поймёшь,
Håller
med
dig
bara
så
det
är
Согласишься
со
мной,
просто
потому
что
так
есть.
Man
behöver
inte
prata
det
är
underbart
man
har
sin
roll
och
den
gör
man
klart
Не
нужно
говорить,
это
прекрасно,
у
каждого
своя
роль,
и
её
нужно
выполнять
чётко.
Sen
går
man
hem
och
tänker
på
vad
som
just
hände
Потом
идёшь
домой
и
думаешь
о
том,
что
только
что
произошло.
Det
är
inte
konstigt
det
är
så
lätt
att
bli
kär
när
det
är
såhär
när
allting
flyter
Это
не
странно,
так
легко
влюбиться,
когда
всё
так,
когда
всё
течёт.
Det
är
inte
konstigt
det
är
så
lätt
att
sakna
varje
sekund
det
inte
är
såhär
Это
не
странно,
так
легко
скучать
по
каждой
секунде,
когда
всё
не
так.
Ibland
så
ser
jag
på
er
blir
det
tyst
förlåt
Иногда
я
смотрю
на
вас,
и
становится
тихо,
простите.
Några
av
mina
bästa
stunder
var
ni
inte
med
i
В
некоторых
моих
лучших
моментах
вас
не
было.
Dom
var
ni
inte
med
i
Вас
не
было.
Dom
var
ni
inte
med
i
Вас
не
было.
Dom
var
ni
inte
med
i
Вас
не
было.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Annika Norlin, Daniel Berglund, Lovisa Nystroem, Mats Hammarstrom, Jakob Nystroem, Henrik Oja, Frida Johansson
Album
Däggdjur
date of release
03-02-2017
Attention! Feel free to leave feedback.