Lyrics and translation Säkert! - Ditt kvarter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Det
är
kallt,
nästan
höst
nu
Холодно,
почти
осень
уже
Jag
går
runt
ditt
kvarter
Я
брожу
по
твоему
кварталу.
Fjärde
gången
den
här
kvällen
В
четвертый
раз
за
этот
вечер.
Vem
räknar
på
det?
Кто
же
это
считает?
Ser
det
lyser
en
lampa
Вижу
свет
из
окна
I
lägenheten
bredvid
din
В
квартире
по
соседству
с
твоей.
Hon
som
bor
där
såg
alltid
på
dig
Та,
что
там
живёт,
всегда
смотрела
на
тебя
På
ett
särskilt
sätt,
jag
kände
igen
den
По-особенному,
я
узнала
этот
взгляд.
Jag
hade
samma
blick
själv
У
меня
был
такой
же,
När
jag
stal
dig
från
Helene
Когда
я
увела
тебя
у
Лены.
Varje
träd
har
en
rot,
varje
hus
en
byggd
grund
У
каждого
дерева
есть
корни,
у
каждого
дома
фундамент.
Det
är
bara
min
som
ryckts
bort
från
mig
Только
меня
вырвали
с
корнем.
Gud,
när
ska
jag
bli
fridlyst?
Боже,
когда
же
я
стану
неприкосновенной?
Slå
upp
i
en
bok
Открой
любую
книгу
–
Hon
är
en
ovanlig
art,
så
förbjudet
att
såra
Она
– редкий
вид,
и
ранить
её
запрещено.
Sätt
henne
tillbaks
där
hon
stod
Верни
её
туда,
где
она
была.
Jag
har
en
Elle
i
min
väska
У
меня
в
сумке
журнал
Elle,
Så
att
det
ska
se
ut
Чтобы
казалось,
Som
att
jag
sitter
och
tar
det
lugnt
bara
Будто
я
просто
сижу,
отдыхаю,
Inte
går
patrull
som
förut
А
не
патрулирую,
как
раньше.
Elle,
när
ska
det
bli
inne
att
vara
som
jag?
Elle,
когда
же
будет
модно
быть
такой,
как
я?
Blek
och
feg
och
sävlig
och
lat
Бледной,
трусливой,
спокойной
и
ленивой.
Jag
har
köpt
varje
nummer
sen
96
Я
покупала
каждый
твой
номер
с
96-го,
Men
det
som
fortfarande
gäller
är
vacker
och
lycklig
Но
в
моде
по-прежнему
быть
красивой
и
счастливой,
Och
just
nu
kjol
med
särskilda
veck
А
сейчас
ещё
и
юбка
со
специальными
складками.
Det
är
mörkt,
nästan
natt
nu
Темно,
почти
ночь
уже.
Jag
går
runt
ditt
kvarter
Я
всё
брожу
по
твоему
кварталу.
Knack
på
axeln,
det
är
Helene
som
vanligt
Кто-то
трогает
меня
за
плечо,
это,
как
обычно,
Лена.
Du
lämnar
oss
aldrig
Ты
нас
никогда
не
бросишь.
Vi
går
runt
kvarteret
Мы
идём
по
кварталу,
Vi
blir
bara
fler
och
fler
Нас
становится
всё
больше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Annika Norlin, Henrik Oja, Mats Hammarstroem
Album
Säkert!
date of release
07-02-2007
Attention! Feel free to leave feedback.