Lyrics and translation Säkert! - Snooza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fem
minuter
till,
snooza
med
mig,
snooza
med
mig
Еще
пять
минут,
вздремни
со
мной,
вздремни
со
мной
Trots
vad
du
säger
är
jag
ganska
säker
på
att
ditt
jobb
kommer
överleva
utan
dig
Несмотря
на
то,
что
ты
говоришь,
я
уверена,
что
твоя
работа
переживет
твое
отсутствие
Fem
minuter
till
Еще
пять
минут
Det
är
allt
jag
vill
Это
все,
чего
я
хочу
Snooza
med
mig,
snooza
med
mig
Вздремни
со
мной,
вздремни
со
мной
Din
chef
har
också
varit
kär
Твоя
начальница
тоже
была
влюблена
Hon
vet
hur
det
är
Она
знает,
как
это
бывает
Hon
kanske
skäller
ut
dig
men
hon
förstår
det
här
Может,
она
и
отругает
тебя,
но
она
поймет
Du
är
ett
föredöme
för
alla
som
också
skulle
vilja
ligga
kvar
Ты
пример
для
всех,
кто
тоже
хотел
бы
остаться
в
постели
Inte
rusa
till
bussen
med
tandkrämssmaken
kvar
i
munnen
Не
бежать
на
автобус
с
привкусом
зубной
пасты
во
рту
Snooza
med
mig
Вздремни
со
мной
Snooza
med
mig
Вздремни
со
мной
Tänk
på
alla
andra,
alla
som
vill
att
du
ska
snooza
Подумай
о
всех
остальных,
о
всех,
кто
хочет,
чтобы
ты
вздремнул
Nån
måste
va
först,
nån
måste
gå
i
bräschen
mot
det
här
samhället
Кто-то
должен
быть
первым,
кто-то
должен
идти
в
авангарде
против
этого
общества
Som
kräver
att
man
ska
va
så
satans
effektiv,
vi
får
skitliv
Которое
требует,
чтобы
все
были
чертовски
эффективными,
из-за
чего
у
нас
дерьмовая
жизнь
Tänk
på
oss,
tänk
på
mig
Подумай
о
нас,
подумай
обо
мне
Tänk
på
mig,
tänk
på
hur
frusen
jag
är
Подумай
обо
мне,
подумай
о
том,
как
я
замерзла
Du
har
ingen
aning
om
hur
kall
jag
är
Ты
понятия
не
имеешь,
как
мне
холодно
Kolla
på
mig
på
det
där
sättet
som
bara
du
kan
göra
Посмотри
на
меня
так,
как
можешь
только
ты
Gör
det
där
du
vet
jag
gillar
Сделай
то,
что
тебе
известно,
что
мне
нравится
Snooza
med
mig
Вздремни
со
мной
Låt
mig
ligga
här
och
lukta
på
din
rygg
när
du
just
har
vaknat
Позволь
мне
лежать
здесь
и
вдыхать
запах
твоей
спины,
когда
ты
только
что
проснулся
Låt
mig
se
dina
händer
när
de
just
har
vaknat
Позволь
мне
увидеть
твои
руки,
когда
они
только
что
проснулись
Kolla,
helt
mjuka
och
trötta
Смотри,
совсем
мягкие
и
сонные
Här
precis
i
början
av
handleden
Вот
здесь,
прямо
у
основания
запястья
Ta
fram
kameran
så
att
vi
minns
den
här
stunden
Достань
камеру,
чтобы
мы
запомнили
этот
момент
Så
vi
aldrig
minns
nåt
annat
Чтобы
мы
никогда
не
помнили
ничего
другого
Så
det
här
finns
kvar
Чтобы
это
осталось
Så
när
vi
tänker
på
de
här
åren
Чтобы,
когда
мы
будем
вспоминать
эти
годы
Och
hur
de
var
И
какими
они
были
Att
det
är
det
här
vi
minns
Чтобы
мы
помнили
именно
это
Inte
när
vi
står
på
scenen
eller
får
ett
pris
Не
то,
как
мы
стоим
на
сцене
или
получаем
награду
Eller
står
i
kepsar
vid
Akropolis
Или
стоим
в
кепках
у
Акрополя
Jag
vill
ha
kort
på
när
det
inte
händer
någonting
Я
хочу
фотографии,
где
ничего
не
происходит
Allt
som
händer
i
det
Все,
что
происходит
в
этом
Snooza
med
mig,
snooza
med
mig
Вздремни
со
мной,
вздремни
со
мной
Ligg
bara
tyst
och
finns,
säg
ingenting
Просто
лежи
молча
и
будь
рядом,
ничего
не
говори
Gör
ingenting
Ничего
не
делай
Det
behöver
inte
va
nåt
speciellt
Это
не
обязательно
должно
быть
что-то
особенное
Det
är
ändå
allt
Это
и
так
все
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Annika Norlin, Henrik Oja
Album
Snooza
date of release
26-12-2016
Attention! Feel free to leave feedback.