Säkert! - Snooza - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Säkert! - Snooza




Fem minuter till, snooza med mig, snooza med mig
Еще пять минут, снуза со мной, снуза со мной.
Trots vad du säger är jag ganska säker att ditt jobb kommer överleva utan dig
Несмотря на то, что ты говоришь, я почти уверен, что твоя работа выживет и без тебя.
Fem minuter till
Еще пять минут.
Det är allt jag vill
Это все, чего я хочу.
Snooza med mig, snooza med mig
Снуза со мной, снуза со мной
Din chef har också varit kär
Твой босс тоже был влюблен.
Hon vet hur det är
Она знает, каково это.
Hon kanske skäller ut dig men hon förstår det här
Она может ругать тебя, но она понимает это.
Du är ett föredöme för alla som också skulle vilja ligga kvar
Ты-пример для всех, кто тоже хотел бы остаться.
Inte rusa till bussen med tandkrämssmaken kvar i munnen
Не спеши в автобус с привкусом зубной пасты во рту.
Snooza med mig
Снуза со мной
Snooza med mig
Снуза со мной
Tänk alla andra, alla som vill att du ska snooza
Подумай обо всех остальных, обо всех, кто хочет, чтобы ты вздремнул.
Nån måste va först, nån måste i bräschen mot det här samhället
Кто-то должен быть первым, кто-то должен возглавить это общество.
Som kräver att man ska va satans effektiv, vi får skitliv
Кто требует, чтобы мы были так чертовски эффективны, мы получаем дерьмовые жизни
Tänk oss, tänk mig
Подумай о нас, подумай обо мне.
Tänk mig, tänk hur frusen jag är
Подумай обо мне, подумай, как я замерзла.
Du har ingen aning om hur kall jag är
Ты даже не представляешь, как я холодна,
Kolla mig det där sättet som bara du kan göra
посмотри на меня так, как можешь только ты.
Gör det där du vet jag gillar
Делай это там, где, как ты знаешь, мне нравится.
Snooza med mig
Снуза со мной
Låt mig ligga här och lukta din rygg när du just har vaknat
Позволь мне полежать здесь и понюхать твою спину, когда ты только проснешься.
Låt mig se dina händer när de just har vaknat
Покажи мне свои руки, когда они проснутся.
Kolla, helt mjuka och trötta
Смотри, совсем размяк и устал.
Här precis i början av handleden
Здесь, в самом начале запястья.
Ta fram kameran att vi minns den här stunden
Достань камеру, чтобы мы запомнили этот момент.
vi aldrig minns nåt annat
Поэтому мы больше ничего не помним.
det här finns kvar
Так что это остается.
när vi tänker de här åren
Поэтому когда мы думаем об этих годах ...
Och hur de var
И какими они были
Att det är det här vi minns
Это то, что мы помним.
Inte när vi står scenen eller får ett pris
Не тогда, когда мы стоим на сцене или получаем приз.
Eller står i kepsar vid Akropolis
Или стояли в фуражках у Акрополя.
Jag vill ha kort när det inte händer någonting
Мне нужны карты, когда ничего не происходит.
Allt som händer i det
Все, что происходит в нем.
Snooza med mig, snooza med mig
Снуза со мной, снуза со мной
Ligg bara tyst och finns, säg ingenting
Просто Лежи тихо и слушай, ничего не говори.
Gör ingenting
Ничего не делать
Var bara
Просто будь ...
Det behöver inte va nåt speciellt
Это не должно быть чем-то особенным.
Det är ändå allt
В любом случае, это все.





Writer(s): Annika Norlin, Henrik Oja


Attention! Feel free to leave feedback.