Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stilla utan hat
Still ohne Hass
Det
är
reverb
i
allt
alla
säger
Es
ist
Hall
in
allem,
was
alle
sagen
Och
varje
nyhet
är
som
att
den
redan
hänt
Und
jede
Nachricht
ist,
als
wäre
sie
schon
passiert
Går
utan
riktning,
rakt
mot
trafiken
Gehe
ohne
Richtung,
direkt
auf
den
Verkehr
zu
Eftersom
den
inte
känns
Weil
er
sich
nicht
anfühlt
Bara
du
har
en
form
och
en
smak
Nur
du
hast
eine
Form
und
einen
Geschmack
Äter
luft
som
låtsas
va
mat
Esse
Luft,
die
vorgibt,
Essen
zu
sein
Sen
bara
stilla
utan
hat
Dann
nur
still
ohne
Hass
Får
jag
byta
med
nån
annan,
vem
som
helst,
Darf
ich
mit
jemand
anderem
tauschen,
egal
wem,
Han
där
på
bussen,
får
jag
bli
han
Er
da
im
Bus,
darf
ich
er
werden
Får
jag
bli
hon
som
håller
dig
Darf
ich
sie
werden,
die
dich
hält
Hon
som
är
lättsam,
hon
som
vann
Sie,
die
unbeschwert
ist,
sie,
die
gewonnen
hat
Bara
du
har
en
form
och
en
smak
Nur
du
hast
eine
Form
und
einen
Geschmack
Min
arm
minns
dig
än,
fast
bara
vagt
Mein
Arm
erinnert
sich
noch
an
dich,
aber
nur
vage
Nu
bara
stilla
utan
hat
Jetzt
nur
still
ohne
Hass
Bara
du
har
en
form
och
en
smak
Nur
du
hast
eine
Form
und
einen
Geschmack
Länge
slog
min
puls
dubbelt
så
hårt
Lange
schlug
mein
Puls
doppelt
so
schnell
Sov
med
stängd
näve
redo
att
slå
Schlief
mit
geballter
Faust,
bereit
zu
schlagen
Ett
öga
öppet
Ein
Auge
offen
Armen
korsade
över
hjärtat
Den
Arm
über
das
Herz
gekreuzt
Ett
ben
framme
redo
att
gå
Ein
Bein
vorn,
bereit
zu
gehen
Letar
tills
jag
hittat
nåt
som
stör
mig
Suche,
bis
ich
etwas
finde,
das
mich
stört
Går
i
pölar
tills
vätan
irriterar
mig
Gehe
durch
Pfützen,
bis
die
Nässe
mich
irritiert
Blir
en
känsla
till
slut,
en
mjuk
granat
Wird
am
Ende
ein
Gefühl,
eine
weiche
Granate
Sen
bara
stilla
utan
hat
Dann
nur
still
ohne
Hass
Stilla
utan
hat
Still
ohne
Hass
Stilla
utan
hat
Still
ohne
Hass
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Annika Norlin, Henrik Oja, Jakob Hellman
Album
Däggdjur
date of release
03-02-2017
Attention! Feel free to leave feedback.