Lyrics and translation Säkert! - Weak Is The Flesh
Weak Is The Flesh
Плоть слаба
All
right
back
Хорошо,
вернулось
All
right
back
Хорошо,
вернулось
Now
everything
comes
back
Теперь
все
возвращается
All
right
back
Хорошо,
вернулось
Now
everything
comes
back
Теперь
все
возвращается
The
heart,
the
hood,
the
fingers,
the
body
Сердце,
капюшон,
пальцы,
тело
That
was
bent
convex
to
the
ceiling
Которое
было
выгнуто
к
потолку
Second,
my
bad
fists
have
been
tied
up
Во-вторых,
мои
плохие
кулаки
были
связаны
The
head
whispers
"idiots,
idiots,
idiots"
Голова
шепчет:
"Идиоты,
идиоты,
идиоты"
All
whispers
"idiots,
idiots,
idiots"
Все
шепчет:
"Идиоты,
идиоты,
идиоты"
Warm,
those
days
(warm
as
bad)
Теплые,
те
дни
(теплые,
как
плохо)
Quit
almost
(Sleep
nothing)
Почти
бросить
(Почти
не
спать)
After
all,
everything
was
so
quiet
(Should
we
pretend
that)
В
конце
концов,
все
было
так
тихо
(Должны
ли
мы
притворяться,
что)
Had
almost
forgotten
it
happened
Почти
забыла,
что
это
случилось
But
now
everything
came
back
Но
теперь
все
вернулось
But
now
everything
came
back
Но
теперь
все
вернулось
The
street
I've
gone
before
Улица,
по
которой
я
шла
раньше
The
deal
is
too
far
away
Сделка
слишком
далека
Höghusen,
low-rise
reactions
and
all
questions
Высотки,
малоэтажные
реакции
и
все
вопросы
A
jacket
that
looks
like
one
I
held
in
Куртка,
похожая
на
ту,
в
которой
я
держала
Way
I've
gone
before
Путь,
которым
я
шла
раньше
A
smell
that
smell
like
a
back
I
touched
Запах,
который
пахнет
спиной,
к
которой
я
прикасалась
Things
to
end
Вещи,
которым
пришел
конец
The
heart,
the
back,
the
neck
bent
Сердце,
спина,
шея
согнуты
The
fist
that
hit
me
in
the
forehead
Кулак,
который
ударил
меня
в
лоб
The
heels
of
the
acilla
species
Каблуки
вида
Ахилла
The
headache
belongs
to
someone
else
now
Головная
боль
теперь
принадлежит
кому-то
другому
Nothing
I
want
again
Ничего,
чего
бы
я
хотела
снова
But
that
jacket,
that
way
Но
та
куртка,
тот
путь
Korpar's
writing
in
the
background
when
everything
begins
again
Письмо
ворон
на
заднем
плане,
когда
все
начинается
снова
If
you
wonder
why
we
never
jump
on
each
other
Если
тебе
интересно,
почему
мы
никогда
не
набрасываемся
друг
на
друга
Because
when
I
see
you,
my
friend,
everything
will
be
back
Потому
что,
когда
я
вижу
тебя,
мой
друг,
все
возвращается
Then
everything
will
be
back,
yes
Тогда
все
вернется,
да
Yes,
I
should
go
but
the
meat
is
weak
Да,
мне
пора
идти,
но
плоть
слаба
Yes,
I
should
go
but
the
meat
is
weak
Да,
мне
пора
идти,
но
плоть
слаба
Yes,
I
should
go
but
the
meat
is
weak
Да,
мне
пора
идти,
но
плоть
слаба
Yes,
I
should
go
though
Да,
мне
пора
идти,
хотя
I
would
like
to
stop
talking
Я
хотела
бы
перестать
говорить
But
everything
is
coming
back
Но
все
возвращается
I
would
like
to
stop
talking
Я
хотела
бы
перестать
говорить
But
everything
is
coming
back
Но
все
возвращается
I
would
like
to
stop
talking
Я
хотела
бы
перестать
говорить
But
everything
is
coming
back
Но
все
возвращается
I
would
like
to
stay
Я
хотела
бы
остаться
Enter
through
the
gate
and
up
the
stairs
Войти
в
ворота
и
подняться
по
лестнице
Across
the
farm
Через
ферму
Never
be
over
you
Никогда
не
быть
над
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Annika Norlin, Mats Hammarstroem, Daniel Berglund, Henrik Oja
Attention! Feel free to leave feedback.