Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le cerisier
Der Kirschbaum
Oh,
mon
cerisier
Oh,
mein
Kirschbaum,
Quand
je
te
vois
fleurir
Wenn
ich
dich
blühen
sehe,
Je
te
vois
mourir
de
peur
Sehe
ich
dich
vor
Angst
sterben,
Tout
recommencer
Alles
wieder
von
vorne
zu
beginnen,
Quand
mai
sera
passé
Wenn
der
Mai
vorbei
ist.
Oh,
mon
cerisier
Oh,
mein
Kirschbaum,
Toi
qui
m'as
vu
grandir
Der
du
mich
hast
aufwachsen
sehen,
Le
temps
s'arrête
parfois
Die
Zeit
bleibt
manchmal
stehen,
Sous
l'ombre
de
tes
bras
Im
Schatten
deiner
Äste,
Sous
l'ombre
de
tes
bras
Im
Schatten
deiner
Äste.
Alors,
dis-moi
Also,
sag
mir,
Dis-moi,
dis-moi
Sag
mir,
sag
mir,
Seras-tu
encore
là
Wirst
du
noch
da
sein,
Quand
l'aube
reviendra?
Wenn
die
Morgendämmerung
wiederkehrt?
Oh,
mon
cerisier
Oh,
mein
Kirschbaum,
Quand
je
te
vois
m'offrir
Wenn
ich
sehe,
wie
du
mir
schenkst,
Année
après
année
Jahr
für
Jahr,
Des
souvenirs
si
doux
So
süße
Erinnerungen,
Des
fleurs
d'une
jeunesse
enflammée
Blüten
einer
entflammten
Jugend.
Alors,
dis-moi
Also,
sag
mir,
Dis-moi,
dis-moi
Sag
mir,
sag
mir,
Seras-tu
encore
là?
Wirst
du
noch
da
sein?
Alors,
dis-moi
Also,
sag
mir,
Dis-moi,
dis-moi
Sag
mir,
sag
mir,
Seras-tu
encore
là
Wirst
du
noch
da
sein,
Quand
l'aube
reviendra?
Wenn
die
Morgendämmerung
wiederkehrt?
Quand
l'aube
reviendra
Wenn
die
Morgendämmerung
wiederkehrt,
L'aube
reviendra
Die
Morgendämmerung
wiederkehrt.
Oh,
mon
cerisier
Oh,
mein
Kirschbaum,
Vas-tu
me
voir
vieillir?
Wirst
du
mich
altern
sehen?
J'ai
peur
de
me
retrouver
seul
sans
toi
Ich
habe
Angst,
mich
allein
ohne
dich
wiederzufinden,
Sous
l'ombre
de
ton
passé
Im
Schatten
deiner
Vergangenheit,
Sans
l'ombre
de
tes
bras
Ohne
den
Schatten
deiner
Äste.
Toujours
tu
étais
là,
ah-ah,
ah-ah
Immer
warst
du
da,
ah-ah,
ah-ah,
Prêt
à
recommencer
Bereit,
neu
zu
beginnen,
Toujours
tu
étais
là,
ah-ah,
ah-ah
Immer
warst
du
da,
ah-ah,
ah-ah,
Prêt
à
recommencer
Bereit,
neu
zu
beginnen,
Cycle
des
années
Kreislauf
der
Jahre.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Geneviève Toupin, Sébastien Lacombe
Attention! Feel free to leave feedback.