Lyrics and translation Sébastien Patoche - Emplacement n°10
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hé
Coco!
Mets-moi
la
voix
de
Kanye
West
Эй,
Коко!
Подай
мне
голос
Канье
Уэста
Putain
j'kiffe,
haha
Черт
возьми,
мне
все
равно,
ха-ха
L'emplacement
10,
c'est
le
repère
Местоположение
10
является
ориентиром
Il
est
collé
au
Super
Он
приклеен
к
супер
Met
ton
pq
en
bandoulière
Наденьте
свой
pq
на
плечо
C'est
juste
après
les
sanitaires
Это
сразу
после
санитаров
Prends
ton
barbeuc',
le
parasol
Возьми
свою
бороду,
зонтик.
Prends
ton
Mille
Bornes
et
ta
boussole
Возьми
свою
тысячу
терминалов
и
свой
компас.
Prends
la
glacière,
prends
le
Pastis
Возьми
холодильник,
возьми
Пастис.
Joue
pas
trop
fort,
c'est
moi
l'artiste
Не
играй
слишком
громко,
Я
артист.
L'emplacement
10
c'est
le
zibal
Место
10
это
zibal
Du
mobil-hmme,
de
la
caravane
Из
Мобил-хммм,
из
каравана
Viens
faire
la
fête
même
si
t'es
naze
Приходи
на
вечеринку,
даже
если
ты
тупой
Et
n'oublie
pas
le
Butagaz
И
не
забывай
о
Бутагазе
Hé
j'vous
préviens!
Pour
faire
la
vaisselle,
on
tire
au
sort
Эй,
я
вас
предупреждаю!
Чтобы
мыть
посуду,
мы
разыгрываем
жребий
Chou-fleur,
chou-fleur,
chou-fleur
c'est
toi
Цветная
капуста,
цветная
капуста,
цветная
капуста-это
ты
Emplacement
10,
si
tu
souhaites
Место
10,
если
хотите
Planter
l'javelot
dans
la
moquette
Посадите
копье
в
ковер
Met
ton
slip
sur
la
tête
Надень
трусы
на
голову.
Emplacement
10
pour
faire
la
fête
Место
10
для
вечеринок
Emplacement
10,
10,
10,
10,
10,
10
Расположение
10,
10,
10,
10,
10,
10
Emplacement
10,
10,
10,
10,
10,
10
Расположение
10,
10,
10,
10,
10,
10
L'emplacement
10,
de
père
en
fils
Расположение
10,
от
отца
к
сыну
C'est
ni
à
Nice,
c'est
l'île
Maurice
Это
ни
в
Ницце,
это
Маврикий
Si
t'as
oublié
tes
claquettes
Если
ты
забыл
свои
хлопушки
C'est
direction
la
supérette
Это
направление
в
мини-маркете
Demande
au
voisin
le
boggle
Спроси
об
этом
у
соседа
Celui
qu'a
la
coup
à
Chris
Waddle
Тот,
кого
ударил
Крис
Уоддл
Dis-le
à
ceux
des
bungalows
Скажи
те,
бунгало
Que
si
j'les
croise,
j'les
fous
à
l'eau
Что
если
я
столкнусь
с
ними,
я
спущу
их
на
воду.
L'emplacement
10
c'est
le
zibal
Место
10
это
zibal
Du
mobil-homme,
de
la
caravane
Из
фургона,
из
фургона
Prends
ta
Rabane,
viens
faire
la
fête
Забирай
свой
Рубан,
приходи
на
вечеринку.
Et
n'oublie
pas
ton
moule-quéquette
И
не
забывай
о
своей
лепешке
Hé
Manu,
si
tu
vas
à
la
piscine,
laisse
ton
XXX
Эй,
ману,
если
ты
идешь
в
бассейн,
оставь
свой
ХХХ
Ah
ba
ouais,
ça
va
rouiller
mon
grand
Ах,
ба,
да,
это
будет
ржаветь,
мой
большой
Allez
c'est
parti,
musique
Перейдите
вперед,
музыка
Emplacement
10,
si
tu
souhaites
Место
10,
если
хотите
Planter
l'javelot
dans
la
moquette
Посадите
копье
в
ковер
Met
ton
slip
sur
la
tête
Надень
трусы
на
голову.
Emplacement
10
pour
faire
la
fête
Место
10
для
вечеринок
Emplacement
10,
10,
10,
10,
10,
10
Расположение
10,
10,
10,
10,
10,
10
Emplacement
10,
10,
10,
10,
10,
10
Расположение
10,
10,
10,
10,
10,
10
- Bon
c'est
pas
tout
ça,
va
falloir
vous
cassez
- Ну,
это
еще
не
все,
вам
придется
сломаться.
- Oh
j'suis
claqué
moi
- О,
я
захлопнул
себя.
- Oh
mais
pourquoi?
- О,
но
почему?
- J'ai
fait
claqué
l'volet
c't'aprem
- Я
тут
же
захлопнул
ставень.
- Mais
non,
on
va
en
boîte
- Но
нет,
мы
идем
в
коробку.
- Oh
non,
j'aime
pas
les
clubs
- О
Нет,
я
не
люблю
клубы.
J'aime
pas
les
clubs,
discothèques,
y'a
qu'des
cons
Я
не
люблю
клубы,
дискотеки,
там
одни
придурки.
- On
va
boire
un
coup
alors
- Тогда
мы
выпьем
по
стаканчику.
- Oh,
un
p'tit
verre
alors
- О,
тогда
один
стакан.
- Ouais
juste
un
dernier
- Да,
только
последний.
- Et
après,
vous
y
allez
hein
- А
потом
вы
пойдете
туда,
да?
- J'en
ai
rien
à
foutre
moi
- Мне
плевать
на
это.
- On
a
soif
- Мы
хотим
пить.
- Zibal,
sors
le
cubis
- Зибал,
вытащи
кубиса.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): cartman, tefa
Attention! Feel free to leave feedback.