Lyrics and translation Sébastien Patoche - I love toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Putain
j'ai
mal
Черт,
мне
больно
Depuis
que
t′es
partie
С
тех
пор,
как
ты
ушла
Je
me
sens
comme
Я
чувствую
себя
как
Enfin
c'est
dur
quoi
В
общем,
это
тяжело,
блин
Putain
je
morfle
Черт,
я
страдаю
C'est
bizarre
mais
Это
странно,
но
Depuis
que
t′as
fait
tes
bagages
С
тех
пор,
как
ты
собрала
свои
вещи
Je
me
sens
comme,
comme
Я
чувствую
себя
как,
как
Comme
un
cul-de-jatte
chez
Foot
Locker
(OuuOuuOuuOuu)
Как
безногий
в
магазине
Foot
Locker
(УууУууУууУуу)
Comme
Balavoine
dans
son
hélicoptère
(OuuOuuOuuOuu
je
t′aime)
Как
Балавуан
в
своем
вертолете
(УууУууУууУуу
я
люблю
тебя)
Comme
un
rouquin
en
plein
soleil
Как
рыжий
на
солнцепеке
Sans
sa
crème,
sans
sa
crème
(OuuOuuOuuOuu)
Без
крема,
без
крема
(УууУууУууУуу)
I
love
toi
(Je
t'aime)
I
love
тебя
(Я
люблю
тебя)
Parce
que
you
love
moi
(OuuOuuOuuOuu)
Потому
что
ты
любишь
меня
(УууУууУууУуу)
I
love
toi
(C′est
dur)
I
love
тебя
(Это
тяжело)
C'était
toi
et
moi
(J′en
prends
plein
la
gueule)
Это
были
мы
с
тобой
(Меня
просто
размазывает)
Toi
dans
moi
(J'ai
le
coeur
brisé)
Ты
во
мне
(У
меня
разбито
сердце)
Même
sur
le
toit
Даже
на
крыше
Mais
pourquoi
(Je
crois
que
je
vais
me
foutre
en
l′air)
Но
почему
(Кажется,
я
сейчас
сброшусь)
Mais
pourquoi
(J'en
ai
rien
a
foutre)
Но
почему
(Мне
все
равно)
Comme
un
pois
chiche
dans
le
Couscous
(Comme
un
pois
chiche
dans
le
Couscous)
Как
нут
в
кускусе
(Как
нут
в
кускусе)
Comme
une
Valstar
mais
sans
sa
mousse
(Comme
une
Valstar
mais
sans
sa
mousse)
Как
Valstar
без
пены
(Как
Valstar
без
пены)
Comme
un
chauve
qui
veut
des
rajouts
(Des
rajouts)
Как
лысый,
который
хочет
нарастить
волосы
(Нарастить)
Des
rajouts,
Des
rajouts,
Des
rajouts,
Des
rajouts
Нарастить,
Нарастить,
Нарастить,
Нарастить
I
love
toi
(Putain
c'est
dur)
I
love
тебя
(Черт,
как
тяжело)
Parce
que
you
love
moi
(J′suis
en
dépression)
Потому
что
ты
любишь
меня
(У
меня
депрессия)
I
love
toi
(J′ai
plus
rien
à
perdre
moi)
I
love
тебя
(Мне
больше
нечего
терять)
C'était
toi
et
moi
(Je
crois
que
je
vais
chialer
là)
Это
были
мы
с
тобой
(Кажется,
я
сейчас
расплачусь)
Même
sur
le
toit
Даже
на
крыше
Mais
pourquoi
(Allez
Manu
donne
moi
du
plaisir)
Но
почему
(Давай,
Ману,
доставляй
мне
удовольствие)
(Solo
Manu
Di
Banco)
(Соло
Ману
Ди
Банко)
Putain,
j′ai
envie
de
prendre
la
Talbot
et
de
foncer
dans
un
mur
Блин,
хочется
взять
Talbot
и
врезаться
в
стену
Je
me
sens
comme
une
merde
Я
чувствую
себя
дерьмом
Sur
l'autoroute
de
l′amour
На
автостраде
любви
Toi
t'avais
mis
un
péage
Ты
поставила
шлагбаум
Et
j′ai
casqué,
j'ai
casqué
И
я
заплатил,
заплатил
J'ai
casqué
plein
pot
comme
pour
les
impôts
Заплатил
по
полной,
как
за
налоги
J′en
ai
plus
rien
à
foutre
moi
Мне
все
равно
Y
a
que
toi
que
j′aime
Я
люблю
только
тебя
Avec
toi
je
voyais
la
vie
en
rose
С
тобой
я
видел
жизнь
в
розовом
цвете
Rose
comme
un
Stabilo
Boss
Розовом,
как
маркер
Stabilo
Boss
Je
t'aime
pour
toujours
Я
люблю
тебя
навечно
Putain
c′est
quoi
ce
p'tit
cul
là-bas
Блин,
что
это
за
попка
там?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicolas Bonaventure Ciattoni, Stany Roger Kibulu
Attention! Feel free to leave feedback.