Lyrics and translation Sébastien Tellier - Russian Attractions
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Russian Attractions
Русские соблазны
I
love
you,
I
love
you,
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
Could
you
give
me
a
name?
Не
подскажешь
ли
мне
имя?
Lady
action
blue
Девушка
в
синем,
полная
огня,
Lazy
on
the
sand
Лениво
отдыхает
на
песке.
I
know
you,
I
know
you,
Я
знаю
тебя,
я
знаю
тебя,
You′re
a
god
I
acclaim
Ты
богиня,
которой
я
поклоняюсь.
Cross
the
ocean
to
Пересечь
океан,
чтобы
обрести
La
vie
éternelle
Вечную
жизнь.
Cause
you
you
you
you
you
you
you
you
Потому
что
ты,
ты,
ты,
ты,
ты,
ты,
ты
You
you
you
you
you
you
why?
Ты,
ты,
ты,
ты,
ты,
ты,
почему?
Russians
play
"I'm
gonna
eat
your
soul"
Русские
играют
в
"Я
съем
твою
душу",
Heaven
plays
to
hide
you
in
the
sky
Небеса
играют,
чтобы
скрыть
тебя
в
вышине.
Won′t
you
say
it's
just
another
role?
Не
скажешь
ли,
что
это
просто
очередная
роль?
Souviens
toi
c'est
l′amour
véritable
Вспомни,
это
настоящая
любовь.
We
don′t
play
Мы
не
играем.
I
love
you,
I
love
you,
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
Mon
amour
éternelle
Моя
вечная
любовь,
Lady
action
blue
Девушка
в
синем,
полная
огня,
Rescues
all
the
band
Спасает
всю
группу.
I
call
you,
I
call
you
Я
зову
тебя,
я
зову
тебя
From
the
island
of
pain
С
острова
боли,
I'm
a
dreamer
too
Я
тоже
мечтатель,
Lazy
on
the
sand
Лениво
отдыхаю
на
песке.
Russians
play
"I′m
gonna
eat
your
soul"
Русские
играют
в
"Я
съем
твою
душу",
Heaven
plays
to
hide
you
in
the
sky
Небеса
играют,
чтобы
скрыть
тебя
в
вышине.
Won't
you
say
it′s
just
another
role?
Не
скажешь
ли,
что
это
просто
очередная
роль?
Souviens
toi
c'est
l′amour
véritable
Вспомни,
это
настоящая
любовь.
We
don't
play
Мы
не
играем.
Cause
you
you
you
you
you
you
you
you
Потому
что
ты,
ты,
ты,
ты,
ты,
ты,
ты
You
you
you
you
you
you
why?
Ты,
ты,
ты,
ты,
ты,
ты,
почему?
Russians
play
"I'm
gonna
eat
your
soul"
Русские
играют
в
"Я
съем
твою
душу",
Heaven
plays
to
hide
you
in
the
sky
Небеса
играют,
чтобы
скрыть
тебя
в
вышине.
Won′t
you
say
it′s
just
another
role?
Не
скажешь
ли,
что
это
просто
очередная
роль?
Souviens
toi
c'est
l′amour
véritable
Вспомни,
это
настоящая
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pavle Kovacevic, Sebastien Tellier, Gilles Bousquet
Attention! Feel free to leave feedback.