Sérgio Lopes - A Melhor Escolha - translation of the lyrics into German

A Melhor Escolha - Sérgio Lopestranslation in German




A Melhor Escolha
Die beste Wahl
Conheces meu querer, conheces minha
Du kennst meinen Wunsch, Du kennst meinen Glauben
Conheces meu caminho e minha história
Du kennst meinen Weg und meine Geschichte
Do mundo me afastei, e a vida te entreguei
Von der Welt habe ich mich abgewandt, und Dir mein Leben hingegeben
E foi a melhor escolha que eu fiz
Und es war die beste Wahl, die ich je getroffen habe
Amigos eu perdi, deixei as ilusões
Freunde habe ich verloren, die Illusionen ließ ich zurück
Disseram que eu não suportaria
Sie sagten, dass ich es nicht aushalten würde
E em meio a solidão eu vi que a tua mão
Und inmitten der Einsamkeit sah ich, dass Deine Hand
No meio da aflição me conduzia
Mitten in der Bedrängnis mich führte
Ah, se antes eu soubesse como é doce te seguir
Ah, wenn ich früher gewusst hätte, wie schön es ist, Dir zu folgen
Não perderia o tempo que eu perdi
Hätte ich nicht die Zeit verloren, die ich verloren habe
Agora que te encontrei nunca mais te deixarei
Jetzt, da ich Dich gefunden habe, werde ich Dich nie mehr verlassen
És a melhor escolha que eu fiz
Du bist die beste Wahl, die ich je getroffen habe
Amigos eu perdi, deixei as ilusões
Freunde habe ich verloren, die Illusionen ließ ich zurück
Disseram que eu não suportaria
Sie sagten, dass ich es nicht aushalten würde
E em meio a solidão eu vi que a tua mão
Und inmitten der Einsamkeit sah ich, dass Deine Hand
No meio da aflição me conduzia
Mitten in der Bedrängnis mich führte
Ah, se antes eu soubesse como é doce te seguir
Ah, wenn ich früher gewusst hätte, wie schön es ist, Dir zu folgen
Não perderia o tempo que eu perdi
Hätte ich nicht die Zeit verloren, die ich verloren habe
Agora que te encontrei nunca mais te deixarei
Jetzt, da ich Dich gefunden habe, werde ich Dich nie mehr verlassen
És a melhor escolha que eu fiz
Du bist die beste Wahl, die ich je getroffen habe
Ah, se antes eu soubesse como é doce te seguir
Ah, wenn ich früher gewusst hätte, wie schön es ist, Dir zu folgen
Não perderia o tempo que eu perdi
Hätte ich nicht die Zeit verloren, die ich verloren habe
Agora que te encontrei nunca mais te deixarei
Jetzt, da ich Dich gefunden habe, werde ich Dich nie mehr verlassen
És a melhor escolha que eu fiz
Du bist die beste Wahl, die ich je getroffen habe





Writer(s): Sergio Ricardo Lopes De Souza


Attention! Feel free to leave feedback.