Lyrics and translation Sérgio Mendes feat. sumire - 黄昏のビギン
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雨に濡れてた
たそがれの街
Дождем
умытый,
город
в
сумерках,
あなたと逢った
初めての夜
Встретил
тебя
я
в
тот
первый
вечер.
ふたりの肩に
銀色の雨
Серебряный
дождь
на
плечи
нам
лился,
あなたの唇
濡れていたっけ
Твои
губы,
помню,
тоже
промокли.
傘もささずに
僕達は
Мы
шли
под
дождем,
не
раскрывая
зонта,
歩きつづけた
雨の中
Все
дальше
и
дальше,
сквозь
пелену.
あのネオンが
ぼやけてた
Размыты
неоны
в
туманной
дали,
雨がやんでた
たそがれの街
Дождь
прекратился,
сумерки
настали.
あなたの瞳うるむ星影
В
твоих
глазах,
как
звезды,
сияли,
夕空晴れた
たそがれの街
Вечернее
небо
в
сумерках
ясных.
あなたの瞳
夜にうるんで
Твои
глаза,
полные
ночной
тайны,
濡れたブラウス
胸元に
На
влажной
блузке,
у
самой
груди,
雨のしずくか
ネックレス
Капли
дождя,
словно
бусы
блестят,
こきざみに
ふるえてた
Мелко
дрожа,
переливы
таят.
ふたりだけの
たそがれの街
Наш
город
в
сумерках,
только
для
нас
двоих,
並木の陰(かげ)の初めてのキス
В
тени
аллеи
первый
наш
поцелуй,
初めてのキス
Первый
наш
поцелуй.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
ランデヴー
date of release
01-01-2013
Attention! Feel free to leave feedback.