Sérgio Pererê - Canção de Despedida - translation of the lyrics into German

Canção de Despedida - Sérgio Pererêtranslation in German




Canção de Despedida
Abschiedslied
Fiz uma canção pro cantar
Ich hab ein Lied für dich gemacht, das du singen sollst
Se não der vou chorar
Wenn nicht, werd ich weinen
Ela fala do meu terno branco
Es erzählt von meinem weißen Anzug
Do seu côco e seu cacuriá
Von deiner Kokosnuss und deinem Kuriakrug
E das noites que a gente dançava
Und von Nächten, in denen wir tanzten
E não via o dia raiar
Bis der Morgen nicht mehr fern war
Ela fala da velha magia
Es erzählt von alter Magie
E das cordas do meu violão
Und den Saiten meiner Gitarre
Ela fala da sua alegria
Es erzählt von deiner Freude
Quando eu voltei do Japão
Als ich aus Japan zurückkam
Ela fala das noites de lua
Es erzählt von mondhellen Nächten
E de outras canções que eu fiz
Und anderen Liedern, die ich schrieb
Ela fala do nosso desejo
Es erzählt von unserem Wunsch
De ser cada vez mais feliz
Immer glücklicher zu werden
Ela fala das suas vontades
Es erzählt von deinen Sehnsüchten
E da cor do seu lindo batom
Und der Farbe deines Lippengluts
Ela fala da nossa saudade
Es erzählt von unserem Heimweh
Do tempo em que tudo era bom
Nach der Zeit, als alles gut war
Ela fala do vestido vinho
Es erzählt vom weinroten Kleid
Que eu te dei e você nem usou
Das ich gab und du nie truget
Ela fala daquele carinho
Es erzählt von jener Zärtlichkeit
Que a roda do tempo levou
Die das Rad der Zeit uns genommen
Ela fala do banho cheiroso
Es erzählt vom duftenden Bad
De arruda, guiné e alecrim
Mit Raute, Guinea und Rosmarin
Mas não fala da tal despedida
Doch vom Abschied sagt es nichts
Porque foi momento ruim
Denn der Moment war zu schwer ihm






Attention! Feel free to leave feedback.