Lyrics and translation Sérgio Reis & Filhos - A Vida Do Viajante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Vida Do Viajante
Жизнь странника
Laiê-laiê,
laiê-laiê-laiê
Лайэ-лайэ,
лайэ-лайэ-лайэ
Minha
vida
é
andar
por
este
país
Моя
жизнь
— странствовать
по
этой
стране,
Pra
ver
se
um
dia
descanso
feliz
Чтобы
однажды
обрести
покой
и
счастье.
Guardando
as
recordações
das
terras
onde
passei
Храню
воспоминания
о
землях,
где
побывал,
Andando
pelos
sertões
e
os
amigos
que
lá
deixei
Скитаясь
по
просторам
и
оставляя
друзей.
Chuva,
sol,
poeira
e
carvão
Дождь,
солнце,
пыль
и
уголь,
Longe
de
casa
sigo
o
roteiro
Вдали
от
дома
следую
маршруту.
Mais
uma
estação
Еще
одна
станция,
E
a
saudade
no
coração
А
в
сердце
тоска.
Laiê-laiê,
laiê-laiê-laiê
Лайэ-лайэ,
лайэ-лайэ-лайэ
Laiê-laiê,
laiê-laiê-laiê
Лайэ-лайэ,
лайэ-лайэ-лайэ
Minha
vida
é
andar
por
este
país
Моя
жизнь
— странствовать
по
этой
стране,
Pra
ver
se
um
dia
descanso
feliz
Чтобы
однажды
обрести
покой
и
счастье.
Guardando
as
recordações
das
terras
onde
passei
Храню
воспоминания
о
землях,
где
побывал,
Andando
pelos
sertões
e
os
amigos
que
lá
deixei
Скитаясь
по
просторам
и
оставляя
друзей.
Mar
e
terra,
inverno
e
verão
Море
и
суша,
зима
и
лето,
Mostro
o
sorriso,
mostro
alegria
Я
показываю
улыбку,
показываю
радость,
Mas
eu
mesmo
não
Но
сам
я
не
радуюсь,
E
a
saudade
no
coração
А
в
сердце
тоска.
Laiê-laiê,
laiê-laiê-laiê
Лайэ-лайэ,
лайэ-лайэ-лайэ
Laiê-laiê,
laiê-laiê-laiê
Лайэ-лайэ,
лайэ-лайэ-лайэ
Vai
Luizinho
Давай,
Луизиньо,
Ê
Luizinho
nosso
gaiteiro
Эй,
Луизиньо,
наш
аккордеонист!
Chuva
e
sol,
poeira
e
carvão
Дождь
и
солнце,
пыль
и
уголь,
Longe
de
casa
sigo
o
roteiro
Вдали
от
дома
следую
маршруту.
Mais
uma
estação
Еще
одна
станция,
E
a
saudade
no
coração
А
в
сердце
тоска.
Laiê-laiê,
laiê-laiê-laiê
Лайэ-лайэ,
лайэ-лайэ-лайэ
Laiê-laiê,
laiê-laiê-laiê
(vamo
lá,
vamo
lá)
Лайэ-лайэ,
лайэ-лайэ-лайэ
(вперед,
вперед)
Laiê-laiê
(laiê-laiê-laiê)
Лайэ-лайэ
(лайэ-лайэ-лайэ)
Laiê-laiê
(laiê-laiê-laiê)
Лайэ-лайэ
(лайэ-лайэ-лайэ)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LUIZ GONZAGA, HERVE CORDOVIL
Attention! Feel free to leave feedback.