Sérgio Reis & Filhos - Escolta De Vagalumes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sérgio Reis & Filhos - Escolta De Vagalumes




Escolta De Vagalumes
Эскорт светлячков
Voltando pra minha terra eu renasci
Возвращаясь в родные края, я словно родился заново,
Nos anos que fiquei distante, acho que morri
За годы, проведенные вдали, я словно умер.
Morri de saudade dos pais, irmãos e companheiros
Умер от тоски по родителям, братьям, друзьям,
Ao cair da tarde, no velho terreiro
По вечерам в старом дворе,
A gente cantava as mais lindas canções
Мы пели самые красивые песни.
Viola afinada, e na voz, dueto perfeito
Настроенная гитара, и в наших голосах идеальный дуэт.
Longe eu não cantava, doía meu peito
Вдали я не пел, болела душа.
Na cidade grande tive ilusões
В большом городе у меня были лишь иллюзии.
Mas voltei, mas voltei, eu voltei
Но я вернулся, вернулся, я вернулся!
E ao passar na porteira, a mata e o perfume
И, проходя через ворота, лес и его аромат...
Eu fui escoltado pelos vagalumes
Меня сопровождали светлячки,
Pois era uma linda noite de luar
Ведь это была прекрасная лунная ночь.
Mas chorei, mas chorei, eu chorei
Но я плакал, плакал, я плакал,
Ao ver meus pais, meus irmãos vindo ao meu encontro
Видя своих родителей, братьев, идущих мне навстречу.
A felicidade misturou meu pranto
Счастье смешалось с моими слезами
Com o orvalho da noite deste meu lugar
С ночной росой этого моего места.
Ganhei dinheiro fora, mas foi tudo em vão
Я заработал деньги там, вдали, но все было напрасно.
A natureza é meu mundo, eu sou o sertão
Природа мой мир, я частичка этой земли.
Correr pelos campos floridos feito um menino
Бегать по цветущим полям, как ребенок,
Esquecer as mágoas e os desatinos
Забыть обиды и безумства,
Que a vida fora me proporcionou
Которые жизнь там, вдали, мне принесла.
Ouvir sabiá cantando e a juriti
Слышать пение сабии и юрити,
E a felicidade de um bem-ti-vi
И радость бен-те-ви,
Que parece dizer: meu amigo voltou!
Который словно говорит: мой друг вернулся!
Mas voltei, mas voltei, eu voltei
Но я вернулся, вернулся, я вернулся!
E ao passar na porteira, a mata e o perfume
И, проходя через ворота, лес и его аромат...
Eu fui escoltado pelos vagalumes
Меня сопровождали светлячки,
Pois era uma linda noite de luar
Ведь это была прекрасная лунная ночь.
Mas chorei, mas chorei, eu chorei
Но я плакал, плакал, я плакал,
Ao ver meus pais, meus irmãos vindo ao meu encontro
Видя своих родителей, братьев, идущих мне навстречу.
A felicidade misturou meu pranto
Счастье смешалось с моими слезами
Com o orvalho da noite deste meu lugar
С ночной росой этого моего места.





Writer(s): Luiz Carlos Garcia, Zezety


Attention! Feel free to leave feedback.