Lyrics and translation Sérgio Reis - Adeus de Mariana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adeus de Mariana
Прощание Марианны
A
história
começa
numa
tarde
de
sol
История
началась
солнечным
днем,
O
sol
era
quente,
alegrava
a
gente
Солнце
так
грело,
радовало
всех,
Num
cantar
contente
de
um
rouxinol
Звонкой
песней
соловья.
E
eu
não
sabia
ia
pela
estrada
А
я
и
не
знал,
шел
по
дороге,
Não
pensava
em
nada
só
Mariana
Ни
о
чем
не
думал,
только
о
Марианне,
Minha
bem
amada
é
que
eu
queria
Моя
любимая,
вот
кого
я
хотел
увидеть.
O
peito
aberto
cheio
de
versos
pra
lhe
falar
Сердце
открыто,
полно
стихов,
чтобы
тебе
рассказать,
O
peito
aberto
cheio
de
versos
pra
lhe
falar
Сердце
открыто,
полно
стихов,
чтобы
тебе
рассказать.
Chegando
perto
de
sua
casa
Подойдя
к
твоему
дому,
Chamei
seu
nome
com
alegria
Я
позвал
тебя
радостно
по
имени,
Bati
na
porta
ninguém
respondia
Постучал
в
дверь,
никто
не
ответил.
Encontrei
um
bilhete
que
assim
dizia
Нашел
записку,
в
которой
было
написано:
Adeus
amigo,
adeus
pra
sempre
Прощай,
друг,
прощай
навсегда,
Não
me
leve
a
mal
por
eu
ter
partido
Не
обижайся
на
меня
за
то,
что
я
ушла.
Fiquei
tão
triste
que
a
notícia
foi
me
matando
Мне
стало
так
грустно,
что
эта
новость
убивала
меня,
Fiquei
tão
triste
que
a
notícia
foi
me
matando
Мне
стало
так
грустно,
что
эта
новость
убивала
меня.
Já
era
de
noite,
retomei
o
caminho
Уже
наступила
ночь,
я
вернулся
на
дорогу,
E
na
estrada
não
tinha
mais
И
на
дороге
не
было
больше
Nenhuma
rosa
somente
espinho
Ни
одной
розы,
только
шипы.
Olhei
pro
céu,
a
lua
brilhava
Я
посмотрел
на
небо,
луна
сияла,
Havia
estrelas
mas
eu
chorava
Были
звезды,
но
я
плакал
Por
Mariana,
minha
bem
amada
По
Марианне,
моей
любимой.
Voltei
chorando
e
a
dor
crescendo
no
coração
Я
вернулся,
плача,
и
боль
росла
в
моем
сердце,
Voltei
chorando
e
a
dor
crescendo
no
coração
Я
вернулся,
плача,
и
боль
росла
в
моем
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.