Lyrics and translation Sérgio Reis - Dano das Madrugadas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dano das Madrugadas
Страдания ночей
Depois
de
você,
meu
coração
não
quis
saber
de
mais
ninguém
После
тебя,
мое
сердце
не
захотело
знать
никого
другого.
Dentro
do
meus
olhos
não
existe
mais
o
brilho
da
paixão
В
моих
глазах
больше
нет
блеска
страсти.
Sou
um
cara
triste,
fiquei
diferente,
tudo
faz
lembrar
o
grande
Я
грустный
парень,
я
стал
другим,
все
напоминает
о
нашей
Amor
da
gente
большой
любви.
E
eu
só
vejo
vida
quando
estou
nos
braços
da
recoordação.
И
я
вижу
жизнь
только
тогда,
когда
нахожусь
в
объятиях
воспоминаний.
Loge
de
você
agora
sou
o
dono
dessas
madrugadas
Вдали
от
тебя
теперь
я
властелин
этих
ночей.
Em
todas
calçadas
vou
pisando
em
sonhos
pra
não
te
esquecer.
По
всем
тротуарам
я
иду,
ступая
по
снам,
чтобы
не
забыть
тебя.
Provei
de
outros
beijos,
ensinei
meu
corpo
a
te
procurar
no
frio
Я
пробовал
другие
поцелуи,
учил
свое
тело
искать
тебя
в
холоде
De
outra
cama
чужой
постели.
Mas
ninguém
me
ama
desse
jeito
lindo
que
eu
amei
você
Но
никто
не
любит
меня
так
прекрасно,
как
я
любил
тебя.
Se
você
sentir
vontade
de
voltar
pra
mim
Если
ты
почувствуешь
желание
вернуться
ко
мне,
Não
pense
que
já
ficou
tarde
не
думай,
что
уже
слишком
поздно.
O
tempo
não
passa
pro
amor
assim.
Для
такой
любви
время
не
имеет
значения.
Se
você
sentir
saudade
vem
ver
como
estou
Если
ты
почувствуешь
тоску,
приходи
посмотреть,
как
я.
Cada
minuto
que
passa
eu
me
sinto
mais
perdido
de
amor
С
каждой
минутой
я
чувствую
себя
все
более
потерянным
от
любви.
Loge
de
você
agora
sou
o
dono
dessas
madrugadas
Вдали
от
тебя
теперь
я
властелин
этих
ночей.
Em
todas
calçadas
vou
pisando
em
sonhos
pra
não
te
esquecer.
По
всем
тротуарам
я
иду,
ступая
по
снам,
чтобы
не
забыть
тебя.
Provei
de
outros
beijos,
ensinei
meu
corpo
a
te
procurar
no
frio
Я
пробовал
другие
поцелуи,
учил
свое
тело
искать
тебя
в
холоде
De
outra
cama
чужой
постели.
Mas
ninguém
me
ama
desse
jeito
lindo
que
eu
amei
você
Но
никто
не
любит
меня
так
прекрасно,
как
я
любил
тебя.
Se
você
sentir
vontade
de
voltar
pra
mim
Если
ты
почувствуешь
желание
вернуться
ко
мне,
Não
pense
que
já
ficou
tarde
не
думай,
что
уже
слишком
поздно.
O
tempo
não
passa
pro
amor
assim.
Для
такой
любви
время
не
имеет
значения.
Se
você
sentir
saudade
vem
ver
como
estou
Если
ты
почувствуешь
тоску,
приходи
посмотреть,
как
я.
Cada
minuto
que
passa
eu
me
sinto
mais
perdido
de
amor
С
каждой
минутой
я
чувствую
себя
все
более
потерянным
от
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.