Sérgio Reis - Filho Adotivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sérgio Reis - Filho Adotivo




Filho Adotivo
Приёмный сын
Com sacrifício
С трудом,
Eu criei meus sete filhos
Я вырастил семерых детей,
Do meu sangue eram seis
Шестеро были моей крови,
E um peguei com quase um mês
А одного я взял почти в месяц от роду.
Fui viajante
Я был странником,
Fui roceiro, fui andante
Был батраком, был скитальцем,
E prá alimentar meus filhos
И чтобы прокормить своих детей,
Não comi prá mais de vez
Часто сам оставался голодным.
Sete crianças
Семеро детей,
Sete bocas inocentes
Семеро невинных ртов,
Muito pobres, mas contentes
Очень бедные, но довольные,
Não deixei nada faltar
Я ничего не дал им упустить.
Foram crescendo
Они росли,
Foi ficando mais difícil
Становилось все труднее,
Trabalhei de Sol a Sol
Я работал от зари до зари,
Mas eles tinham que estudar
Но они должны были учиться.
Meu sofrimento
Мои страдания,
Ah, meu Deus, valeu a pena
Ах, Боже мой, стоили того,
Quantas lágrimas chorei
Сколько слез я пролил,
Mas tudo foi com muito amor
Но все было с большой любовью.
Sete diplomas
Семь дипломов,
Sendo seis muito importantes
Шесть из которых очень важны,
Que as custas de uma enxada
Ценой мотыги
Conseguiram ser doutor
Они стали докторами.
Hoje estou velho
Сегодня я стар,
Meus cabelos branqueados
Мои волосы поседели,
O meu corpo está surrado
Мое тело измотано,
Minhas mãos nem mexem mais
Мои руки почти не двигаются.
Uso bengala
Я хожу с тростью,
Sei que dou muito trabalho
Знаю, что доставляю много хлопот,
Sei que as vezes atrapalho
Знаю, что иногда мешаю,
Meus filhos até demais
Своим детям даже слишком.
Passou o tempo
Прошло время,
E eu fiquei muito doente
И я очень заболел,
Hoje vivo num asilo
Сегодня я живу в доме престарелых,
E um filho vem me ver
И только один сын приходит меня навестить.
Esse meu filho
Этот мой сын,
Coitadinho, muito honesto
Бедняжка, очень честный,
Vive apenas do trabalho
Живет только своим трудом,
Que arranjou para viver
Который нашел, чтобы выжить.
Mas Deus é grande
Но Бог велик,
Vai ouvir as minhas preces
Услышит мои молитвы,
Esse meu filho querido
Этот мой любимый сын,
Vai vencer, eu sei que vai
Победит, я знаю, что победит.
Faz muito tempo
Давно
Que não vejo os outros filhos
Я не видел других своих детей,
Sei que eles estão bem
Знаю, что у них все хорошо,
Não precisam mais do pai
Они больше не нуждаются в отце.
Um belo dia
Однажды,
Me sentindo abandonado
Чувствуя себя брошенным,
Ouvi uma voz bem do meu lado
Я услышал голос рядом с собой:
Pai eu vim prá te buscar
«Отец, я пришел забрать тебя».
Arrume as malas
«Собирай вещи,
Vem comigo pois venci
Пойдем со мной, ведь я победил,
Comprei casa e tenho esposa
Купил дом, у меня есть жена,
E o seu neto vai chegar
И скоро родится твой внук».
De alegria eu chorei
От радости я заплакал
E olhei pro céu
И посмотрел на небо:
Obrigado meu senhor
«Спасибо, Господи,
A recompensa chegou
Награда уже пришла».
Meu Deus proteja
Боже, защити
Os meus seis filhos queridos
Моих шестерых любимых детей,
Mas foi meu filho adotivo
Но это мой приемный сын
Que a este velho amparou
Поддержал этого старика.





Writer(s): Arthur Frederico Moreira, Sebastiao Ferreira Da Silva


Attention! Feel free to leave feedback.