Sérgio Reis - Hoje Ninguém Fica Só - translation of the lyrics into German

Hoje Ninguém Fica Só - Sérgio Reistranslation in German




Hoje Ninguém Fica Só
Heute bleibt niemand allein
É um remelexo, um funga funga, é um forró
Es ist ein Hüftschwung, ein Funga Funga, es ist ein Forró
Segura sanfoneiro pra coisa ficar melhor
Spiel auf, Akkordeonspieler, damit die Stimmung besser wird
É um remelexo, é um chamego, é um forró
Es ist ein Hüftschwung, es ist ein Schmusen, es ist ein Forró
Castiga sanfoneiro hoje ninguém fica
Leg los, Akkordeonspieler, heute bleibt niemand allein
Quem sentado é hora de se levantar
Wer sitzt, für den ist es Zeit aufzustehen
Quem sobrando procure se agarrar
Wer allein ist, soll sich jemanden schnappen
um abraço, fique bem agarradinho
Gib eine Umarmung, bleib schön eng dran
Com amor e com carinho a festa vai começar
Mit Liebe und Zärtlichkeit beginnt die Party
Quem sabe muito remexe peneiradinho
Wer es gut kann, wackelt mit feinem Hüftschwung
Quem sabe pouco remexe mais devagar
Wer wenig kann, wackelt langsamer
E quem não sabe bota a perna tira a perna
Und wer es nicht kann, stellt ein Bein vor, zieht ein Bein zurück
Se segure na cintura comece a se balançar
Halt dich an der Taille fest und fang an zu schwingen
É um remelexo, um funga funga, é um forró
Es ist ein Hüftschwung, ein Funga Funga, es ist ein Forró
Segura sanfoneiro pra coisa ficar melhor
Spiel auf, Akkordeonspieler, damit die Stimmung besser wird
É um remelexo, é um chamego, é um forró
Es ist ein Hüftschwung, es ist ein Schmusen, es ist ein Forró
Castiga Dominguinhos hoje ninguém fica
Leg los, Dominguinhos, heute bleibt niemand allein
Quem sentado é hora de se levantar
Wer sitzt, für den ist es Zeit aufzustehen
Quem sobrando procure se agarrar
Wer allein ist, soll sich jemanden schnappen
um abraço, fique bem agarradinho
Gib eine Umarmung, bleib schön eng dran
Com amor e com carinho a festa vai começar
Mit Liebe und Zärtlichkeit beginnt die Party
Quem sabe muito remexe peneiradinho
Wer es gut kann, wackelt mit feinem Hüftschwung
Quem sabe pouco remexe mais devagar
Wer wenig kann, wackelt langsamer
E quem não sabe bota a perna tira a perna
Und wer es nicht kann, stellt ein Bein vor, zieht ein Bein zurück
Se segure na cintura comece a se balançar
Halt dich an der Taille fest und fang an zu schwingen
É um remelexo, um funga funga, é um forró
Es ist ein Hüftschwung, ein Funga Funga, es ist ein Forró
Segura sanfoneiro pra coisa ficar melhor
Spiel auf, Akkordeonspieler, damit die Stimmung besser wird
É um remelexo, é um chamego, é um forró
Es ist ein Hüftschwung, es ist ein Schmusen, es ist ein Forró
Castiga sanfoneiro hoje ninguém fica
Leg los, Akkordeonspieler, heute bleibt niemand allein






Attention! Feel free to leave feedback.