Sérgio Reis - Mágoa de Boiadeiro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sérgio Reis - Mágoa de Boiadeiro




Antigamente, nem em sonho existia
В древности, ни в мечты существует
Tantas pontes sobre os rios
Многие мосты на реках
Nem asfalto nas estradas
Даже асфальт на дорогах
A gente usava quatro ou cinco sinueiros
Мы не носил четыре или пять sinueiros
Pra trazer os pantaneiros
Чтоб принести pantaneiros
No rodeio da boiada
На родео от boiada
Mas hoje em dia
Но сегодня в день
Tudo é muito diferente
Все очень разные
O progresso nossa gente
Прогресс наших людей
Nem sequer faz uma ideia
Даже не является идеей
Que entre outros, fui peão de boiadeiro
Что среди других, был пешкой в руках отважных, дерзких,
Por esse chão brasileiro
По этой земле бразильский
Os herois da epopeia
Герои эпопеи
Tenho saudade de rever nas currutelas
Желание пересмотреть в currutelas
As mocinhas nas janelas acenando uma flor
As mocinhas в окна, размахивая цветок
Por tudo isso eu lamento e confesso
За все это я сожалею, и я признаюсь,
Que a marcha do progresso é a minha grande dor
Что марш прогресса-это моя большая боль
Cada jamanta que eu vejo carregada
Каждый манты, которые я вижу заряжен
Transportando uma boiada me aperta o coração
Проведение boiada уже мне сжимает сердце
E quando olho minha traia pendurada
И когда глаза мои traia висит
De tristeza dou risada pra não chorar de paixão
Печаль смеяться, чтобы не плакать страсти
O meu cavalo, relinchando campo afora
Мой конь, ржал поле помимо
Certamente também chora na mais triste solidão
Конечно, и плачет в грустный, одиночество
Meu par de esporas, meu chapéu de abas largas
Моя пара шпоры, моя шляпа с широкими полями
Uma bruaca de cargas, um berrante e o facão
Один bruaca грузов, яркий и мачете
O velho basto, o meu laço de mateiro
Старый basto, мой петля бушмен
O polaco e o cargueiro, o meu lenço e o gibão
Польский и грузовой, мой платок и gibbons
Ainda resta a guaiaca sem dinheiro
Остается guaiaca без денег
Deste pobre boiadeiro que perdeu a profissão
Этого бедного был пастух, который потерял профессии
Não sou poeta, sou apenas um caipira
Я не поэт, я всего лишь деревенщина
E o tema que me inspira é a fibra de peão
И тема, которая меня вдохновляет, это волокно пешки
Quase chorando, meditando nesta mágoa
Почти плачет во время медитации в этой обидой
Rabisquei estas palavras e saiu esta canção
Записала эти слова и вышла эта песня
Canção que fala da saudade das pousadas
Песня, которая говорит о тоски из общежитиях
Que fiz com a peonada junto ao fogão de um galpão
Что я и сделал с peonada рядом с плитой навес
Saudade louca de ouvir um som manhoso
Тоска с ума, чтобы услышать звук потихоньку
De um berrante preguiçoso
В яркий ленивый
Nos confins do meu sertão
В дебрях моего outback





Writer(s): índio Vago, Nono Basílio


Attention! Feel free to leave feedback.