Sérgio Reis - Rédeas do Póssante - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Sérgio Reis - Rédeas do Póssante




Rédeas do Póssante
Reins of the Mighty One
Cada palmo dessa estrada, eu conheço bem
Every inch of this road, I know it well
Vou levando minha vida nesse vai e vem
I'm taking my life in this back and forth
Não tem chuva, não tem sol
There's no rain, no sun
Não tem noite e não tem dia
There's no night and no day
Cada cidade que passo, levo alegria
Every city I pass through, I bring joy
Quantas estrelas vi iluminando o céu
How many stars have I seen lighting up the sky
Madrugada de sereno molha o meu chapéu
The misty dawn wets my hat
passei tantos janeiros
I've been through so many Januaries
senti tanta saudade
I've felt so much longing
Cada ida, cada volta, é felicidade
Every departure, every return, is pure happiness
Minha vida é segurar as rédeas do possante
My life is holding the reins of the mighty one
Lobo da estrada, fera do volante
Wolf of the road, beast of the wheel
Louco apaixonado, mais um viajante
Crazy passionate, another traveler
Minha vida é igualzinha à vida do peão
My life is just like the life of a peasant
Também tem saudade no seu coração
He also has longing in his heart
Onde vai seu cavalo, vai meu caminhão
Wherever your horse goes, my truck goes
Quantas estrelas vi iluminando o céu
How many stars have I seen lighting up the sky
Madrugada de sereno molha o meu chapéu
The misty dawn wets my hat
passei tantos janeiros
I've been through so many Januaries
senti tanta saudade
I've felt so much longing
Cada ida, cada volta, é felicidade
Every departure, every return, is pure happiness
Minha vida é segurar as rédeas do possante
My life is holding the reins of the mighty one
Lobo da estrada, fera do volante
Wolf of the road, beast of the wheel
Louco apaixonado, mais um viajante
Crazy passionate, another traveler
Minha vida é igualzinha à vida do peão
My life is just like the life of a peasant
Também tem saudade no seu coração
He also has longing in his heart
Onde vai seu cavalo, vai meu caminhão
Wherever your horse goes, my truck goes
Minha vida é segurar as rédeas do possante
My life is holding the reins of the mighty one
Lobo da estrada, fera do volante
Wolf of the road, beast of the wheel
Louco apaixonado, mais um viajante
Crazy passionate, another traveler
Minha vida é igualzinha à vida do peão
My life is just like the life of a peasant
Também tem saudade no seu coração
He also has longing in his heart
Onde vai seu cavalo, vai meu caminhão
Wherever your horse goes, my truck goes
Cada palmo dessa estrada, eu conheço bem
Every inch of this road, I know it well





Writer(s): Antonio Luis, Jotha Luis


Attention! Feel free to leave feedback.