Sérgio Reis - Sina de Violeiro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sérgio Reis - Sina de Violeiro




Sina de Violeiro
Судьба Виолейро
Meu pai chegou aqui num fim de dia
Мой отец приехал сюда в конце дня,
muito tempo em cima de um cavalo
Давным-давно, верхом на коне.
E era pobre e moço e queria
Он был беден, молод и хотел лишь одного:
Semear de calo as mãos de plantador
Натрудить мозолистые руки земледельца.
Com minha mãe casou-se assim que pode
Он женился на моей матери, как только смог,
Acharam um rancho no jeito e na cor
Они нашли ранчо, подходящее им по душе и цвету
Da terra boa e semeou o milho
Благодатной земли, и посеял он кукурузу,
E semeou os filhos, e semeou o amor
И посеял детей, и посеял любовь.
E assim a vida foi-se como um rio
И так жизнь текла, как река,
Meu pai dizia, um dia será mar
Мой отец говорил: "Однажды она станет морем".
E toda noite reunia a prole
И каждый вечер он собирал своих детей,
E tinha cantorias para se cantar
И устраивал песни, чтобы петь.
Não era fácil a lida mas valia
Работа была нелегкой, но оно того стоило,
Porque um homem precisa lutar
Потому что мужчина должен бороться.
Nem quando a morte nos levou Rosinha
Даже когда смерть забрала нашу Розинью,
A mais pequenininha deu pra fraquejar
Самую младшую, он не пал духом.
De Sol a Sol, o braço no trabalho
От рассвета до заката, работая без устали,
Foi como um laço mas nunca sonhou
Он был словно загнанный, но никогда не мечтал.
Por isso Pedro, nosso irmão mais velho
Поэтому Педро, наш старший брат,
Foi para cidade e nunca mais voltou
Уехал в город и больше не вернулся.
Mariazinha se casou bem moça
Мария вышла замуж совсем молодой
E foi com Bento homem trabalhador
За Бенто, работящего мужчину.
Mas veio um tempo negro em sua vida
Но в ее жизни наступили темные времена,
Ele garrou na pinga e nunca mais largou
Он пристрастился к выпивке и уже не бросал.
Uma cegueira triste
Печальная слепота
Certo dia nos olhos calmos do meu pai entrou
Однажды в спокойных глазах моего отца поселилась.
Varreu as cores do seu pensamento
Стерла все краски его мыслей,
Ele deitou na cama e nunca mais falou
Он слег в постель и больше не произнес ни слова.
A minha mãe mulher de raça forte
Моя мать, женщина сильного духа,
Pegou nas rédeas com as duas mãos
Взяла бразды правления в свои руки.
E eu me enterrei de alma na viola
А я всей душой погрузился в виолу,
Onde plantei tristezas e colhi canções
Где посеял печали и собрал урожай песен.
Por isso mesmo amigo é que eu lhe digo
Поэтому, друг мой, я тебе говорю,
Não tem sentido em peito de cantor
Нет смысла в груди певца
Brotar o riso onde foi semeada
Выращивать смех там, где посеяна
A consciência viva do que é a dor
Живая совесть того, что есть боль.






Attention! Feel free to leave feedback.