Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
fábrica
faz
assim
Фабрика
работает
так
Tic-tic
plim
Тик-тик
плим
Tic-tic
plim
plom
Тик-тик
плим
плом
Tic-tic
plim
Тик-тик
плим
Tic-tic
plim
plom
Тик-тик
плим
плом
É
preciso
da
mulher
Нужна
женщина,
Mas
como
é
que
uma
mulher
vai
viver
Но
как
же
женщине
жить
Com
um
homem
sem
vintém
С
мужчиной
без
гроша?
Pois
muito
bem
Что
ж,
очень
хорошо,
É
preciso
trabalhar
Нужно
работать.
Eu
trabalho
dou
um
duro
danado
Я
работаю,
очень
тяжело
работаю,
Apertando
parafuso
pra
lá
e
pra
cá
Закручивая
болты
туда-сюда.
Morena
você
bem
merece
Милая,
ты
заслуживаешь
Todo
o
mundo
que
eu
não
dou
Весь
мир,
который
я
не
могу
дать.
Carinho
é
tudo
que
eu
tenho
pra
lhe
dar
Нежность
— это
всё,
что
я
могу
тебе
дать.
Morena
você
bem
merece
Милая,
ты
заслуживаешь
Todo
o
mundo
que
eu
não
dou
Весь
мир,
который
я
не
могу
дать.
Carinho
é
tudo
que
eu
tenho
pra
lhe
dar
Нежность
— это
всё,
что
я
могу
тебе
дать.
Hoje
eu
sonhei
Сегодня
мне
приснилось,
Tic-tic
plim
Тик-тик
плим
Tic-tic
plim
plom
Тик-тик
плим
плом
Que
não
se
tinha
mais
que
pagar
o
aluguel
Что
больше
не
нужно
платить
за
аренду,
Tic-tic
plim
Тик-тик
плим
Tic-tic
plim
plom
Тик-тик
плим
плом
Que
se
comia
bife,
batata
e
até
pastel
Что
можно
есть
бифштекс,
картошку
и
даже
пирожки,
Tic-tic
plim
Тик-тик
плим
Tic-tic
plim
plom
Тик-тик
плим
плом
Que
eu
era
dono
de
uma
roda
gigante
e
carrocel
Что
я
владелец
колеса
обозрения
и
карусели,
Tic-tic
plim
Тик-тик
плим
Tic-tic
plim
plom
Тик-тик
плим
плом
Uma
menininha
cheirosa
e
parecida
com
nós
dois
И
у
нас
есть
маленькая,
благоухающая
дочка,
похожая
на
нас
обоих.
Que
sorriso
tão
rosa
tão
cheio
de
graça
Какая
нежная,
какая
прелестная
улыбка
A
morena
me
deu
Мне
подарила
моя
милая.
Mas
a
danada
da
fábrica
apitou
Но
эта
проклятая
фабрика
загудела,
E
vim
trabalhar
mas
acordei
И
пошел
работать,
но
проснулся.
E
vim
trabalhar
mas
acordei
И
пошел
работать,
но
проснулся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joao Lutfi
Attention! Feel free to leave feedback.