Sérgio Rossi - Vagabunda (feat. Vanny Jordan) - translation of the lyrics into German




Vagabunda (feat. Vanny Jordan)
Vagabunda (feat. Vanny Jordan)
Vai vagabunda
Geh, Vagabundin
Nunca imaginei dizer-te
Hätte nie gedacht, dir zu sagen
Vagabunda
Vagabundin
Que hoje prefiro perder-te
Dass ich dich lieber heute verliere
Vagabunda
Vagabundin
Do que andar perdido
Als mich weiter zu verlieren
Por te amar assim
Dich so zu lieben
Vai vagabunda
Geh, Vagabundin
Não te quis cortar as asas
Ich wollte dir die Flügel nicht stutzen
E dei-te asas pra voar
Und gab dir Flügel zum Fliegen
Confiei que tu voltavas
Vertraute, du würdest zurückkehren
E aquecias teu lugar
Und deinen Platz erwärmen
E as penas do passado
Doch die Federn der Vergangenheit
No passado iam ficar
Sollten in der Vergangenheit bleiben
Fiz às coisas que diziam
Ich tat, was sie sagten
Ouvidos de mercador
Taub wie ein Händler
E como bom samaritano
Und wie ein barmherziger Samariter
Nos teus danos, pus amor
Legte ich Liebe in deine Wunden
Enganei meus desenganos
Täuschte mich über meine Enttäuschungen
Mas tua essência não mudou
Doch dein Wesen blieb unverändert
Vai vagabunda
Geh, Vagabundin
Vai estragar mais uma vida
Geh, zerstöre ein weiteres Leben
Vagabunda
Vagabundin
Como estragaste a minha
Wie du bereits meines zerstört hast
Vagabunda
Vagabundin
não quero naufragar mais a teus pés
Ich will nicht mehr vor deinen Füßen untergehen
Vai vagabunda
Geh, Vagabundin
Não me enganes mais ainda
Täusche mich nicht noch mehr
Vagabunda
Vagabundin
Teu verniz perdeu a tinta
Dein Lack hat seine Farbe verloren
Vagabunda
Vagabundin
Não te pintes mais daquilo que não és
Mal dich nicht mehr als das, was du nicht bist
Vai vagabunda
Geh, Vagabundin
Vagabunda, vai
Vagabundin, geh
Vagabunda, vai
Vagabundin, geh
Vai vagabunda
Geh, Vagabundin
Vagabunda, vai
Vagabundin, geh
Vagabunda, vai
Vagabundin, geh
Hoje sigo o teu caminho
Heute folge ich deinem Pfad
E nas noites sem dormir
Und in schlaflosen Nächten
Rezo a Deus que o teu destino
Bete ich zu Gott, dein Schicksal
Não se volte contra ti
Möge sich nicht gegen dich wenden
Não é por eu estar sozinho
Nicht weil ich allein bin
Que te quero infeliz
Wünsche ich dir Unglück
Faço às coisas que me dizem
Ich tue, was sie sagen
Ouvidos de mercador
Taub wie ein Händler
E como bom samaritano
Und wie ein barmherziger Samariter
Nos teus danos, ponho amor
Leg ich Liebe in deine Wunden
Digo sempre que te amo
Sage immer, ich liebe dich
Sem uma ponta de rancor
Ohne einen Funken Groll
Vai vagabunda
Geh, Vagabundin
Vai estragar mais uma vida
Geh, zerstöre ein weiteres Leben
Vagabunda
Vagabundin
Como estragaste a minha
Wie du bereits meines zerstört hast
Vagabunda
Vagabundin
não quero naufragar mais a teus pés
Ich will nicht mehr vor deinen Füßen untergehen
Vai vagabunda
Geh, Vagabundin
Não me enganes mais ainda
Täusche mich nicht noch mehr
Vagabunda
Vagabundin
Teu verniz perdeu a tinta
Dein Lack hat seine Farbe verloren
Vagabunda
Vagabundin
Não te pintes mais daquilo que não és
Mal dich nicht mehr als das, was du nicht bist
Não és tu que és a culpada
Nicht du bist schuld
Desse coração traidor
An diesem treulosen Herz
Foi a vida tão madrasta
Es war das Leben, so hart
Que te marcou
Das dich gezeichnet hat
Que te marcou
Das dich gezeichnet hat
Vai vagabunda
Geh, Vagabundin
Vagabunda, vai
Vagabundin, geh
Vai vagabunda
Geh, Vagabundin
Vagabunda, vai
Vagabundin, geh
Vai vagabunda
Geh, Vagabundin
Vagabunda, vai
Vagabundin, geh
Vai vagabunda
Geh, Vagabundin
Vagabunda, vai
Vagabundin, geh
Vai vagabunda
Geh, Vagabundin
Vagabunda, vai
Vagabundin, geh





Writer(s): Elton Ribeiro, João Sanguinheira, Ricardo Landum, Sérgio Rossi


Attention! Feel free to leave feedback.