Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mãe (Ao Vivo)
Mutter (Live)
Mãe,
tanta
coisa
aconteceu
Mutter,
so
viel
ist
geschehen
Mãe,
tanto
tempo
se
passou
e
eu
Mutter,
so
viel
Zeit
verging
und
ich
Não
sou
mais
um
menino,
eu
cresci
Bin
kein
Kind
mehr,
ich
bin
erwachsen
Mãe
as
lembranças
me
acompanham
Mutter,
die
Erinnerungen
begleiten
mich
Eu
tentei,
resistir
e
esquecer
mas,
pensei
Ich
versuchte,
zu
widerstehen
und
zu
vergessen,
doch
dann
dachte
ich
O
que
seria
de
mim
sem
ti?
Was
wäre
ich
ohne
dich?
Sem
teu
cuidar,
sem
teu
carinho
Ohne
deine
Fürsorge,
ohne
deine
Zärtlichkeit
Sem
tua
atenção,
estou
sozinho
Ohne
deine
Aufmerksamkeit,
bin
ich
allein
Mamãe,
não
posso
viver
sem
você
Mama,
ich
kann
nicht
ohne
dich
leben
Mãe,
quero
te
encontrar
e
te
abraçar
Mutter,
ich
möchte
dich
treffen
und
dich
umarmen
Mãe,
tenho
tanta
coisa
pra
falar
Mutter,
ich
habe
so
viel
zu
erzählen
Não
quero
mais
de
ti
me
separar,
nunca
mais
Ich
will
mich
nie
wieder
von
dir
trennen,
niemals
mehr
Mãe,
eu
te
amo
Mutter,
ich
liebe
dich
Mãe,
o
espelho
me
revela
que
Mutter,
der
Spiegel
zeigt
mir
O
tempo
da
aquarela
já
passou
Die
Zeit
der
Aquarelle
ist
vorbei
E
eu
não
posso
voltar
atrás
Und
ich
kann
nicht
zurück
Perdão
por
estar
sempre
ocupado
Verzeih,
dass
ich
immer
beschäftigt
war
E
não
ter
visto
o
tempo
passar
Und
nicht
sah,
wie
die
Zeit
verrann
A
saudade
faz
um
homem
chorar
Die
Sehnsucht
lässt
einen
Mann
weinen
Pois
sinto
falta
da
sua
voz
Denn
ich
vermisse
deine
Stimme
De
te
ouvir
numa
canção
Dich
in
einem
Lied
zu
hören
Do
teu
olhar,
do
teu
sorrir
Deinen
Blick,
dein
Lächeln
Ensinou-me
a
primeira
oração
Du
lehrtest
mich
das
erste
Gebet
Mãe,
quero
te
encontrar
e
te
abraçar
Mutter,
ich
möchte
dich
treffen
und
dich
umarmen
Mãe,
tenho
tanta
coisa
pra
falar
Mutter,
ich
habe
so
viel
zu
erzählen
Não
quero
mais
de
ti
me
separar
Ich
will
mich
nie
wieder
von
dir
trennen
Mãe,
eu
te
amo
Mutter,
ich
liebe
dich
Mãe,
quero
ter
você
sempre
por
perto
Mutter,
ich
will
dich
immer
nah
bei
mir
haben
Mãe,
sempre
aguardou
o
meu
regresso
Mutter,
du
hast
immer
auf
meine
Rückkehr
gewartet
Não
quero
mais
de
ti
me
separar,
nunca
mais
Ich
will
mich
nie
wieder
von
dir
trennen,
niemals
mehr
Mãe,
minha
mãe
eu
te
amo
Mutter,
meine
Mutter,
ich
liebe
dich
Sempre
me
amou
Du
hast
mich
immer
geliebt
Me
educou
Hast
mich
erzogen
Por
mim
orou
Für
mich
gebetet
Me
ensinou
Hast
mich
gelehrt
Sempre
me
amou
Du
hast
mich
immer
geliebt
Me
educou
Hast
mich
erzogen
Me
ensinou
Hast
mich
gelehrt
Por
mim
orou
Für
mich
gebetet
Mamãe,
te
amo
Mama,
ich
liebe
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Silva Sergio Augusto Aguiar Ar Da
Attention! Feel free to leave feedback.