Séverin - Les hommes à la mer - translation of the lyrics into German

Les hommes à la mer - Séverintranslation in German




Les hommes à la mer
Die Männer auf dem Meer
Ils font le tour de la maison
Sie gehen um das Haus herum
Chacun sa vie dans ses cartons
Jeder sein Leben in seinen Kartons
Le sentiment d'être en cavale
Das Gefühl, auf der Flucht zu sein
Dans l'frigo y a plus qu'des glaçons
Im Kühlschrank gibt es nur noch Eiswürfel
Y avait des rires dans leur salon
Es gab Gelächter in ihrem Wohnzimmer
Avant cette tragédie banale
Vor dieser banalen Tragödie
Y a des regrets sous cellophane
Es gibt Bedauern unter Zellophan
Mais il y a ce vent qui court autour de la Terre
Aber da ist dieser Wind, der um die Erde weht
Qui fait tourner les têtes, qui met les jambes à l'air
Der die Köpfe verdreht, der die Beine in die Luft wirft
Les docteurs se mettent en alerte
Die Ärzte sind in Alarmbereitschaft
Car ce courant d'air met les hommes à la mer
Denn dieser Luftzug treibt die Männer aufs Meer
Mais il y a ce vent qui court autour de la Terre
Aber da ist dieser Wind, der um die Erde weht
Qui fait tourner les têtes et voler tes affaires
Der die Köpfe verdreht und deine Sachen wegfliegen lässt
Les docteurs se mettent en alerte
Die Ärzte sind in Alarmbereitschaft
Car ce courant d'air met les hommes à la mer
Denn dieser Luftzug treibt die Männer aufs Meer
L'amour se joue partout
Die Liebe spielt sich überall ab
Pas toujours à domicile
Nicht immer zu Hause
Et si l'un d'eux se sent trahi
Und wenn einer von ihnen sich betrogen fühlt
C'était écrit dans leurs non-dits
Stand es geschrieben in ihren unausgesprochenen Worten
Qu'au premier souffle ce s'rait fini
Dass es beim ersten Hauch vorbei sein würde
Passées les années "coin du feu"
Nach den Jahren am Kaminfeuer
Y avait d'la rancoeur dans leurs yeux
War Groll in ihren Augen
La porte ouverte vers la grande bleue
Die Tür offen zum weiten Blau
Mais plus l'envie d'construire à deux
Aber keine Lust mehr, zu zweit etwas aufzubauen
Mais il y a ce vent qui court autour de la Terre
Aber da ist dieser Wind, der um die Erde weht
Qui fait tourner les têtes, qui met les jambes à l'air
Der die Köpfe verdreht, der die Beine in die Luft wirft
Les docteurs se mettent en alerte
Die Ärzte sind in Alarmbereitschaft
Car ce courant d'air met les hommes à la mer
Denn dieser Luftzug treibt die Männer aufs Meer
Mais il y a ce vent qui court autour de la Terre
Aber da ist dieser Wind, der um die Erde weht
Qui fait tourner les têtes et voler tes affaires
Der die Köpfe verdreht und deine Sachen wegfliegen lässt
Les docteurs se mettent en alerte
Die Ärzte sind in Alarmbereitschaft
Car ce courant d'air met les hommes à la mer
Denn dieser Luftzug treibt die Männer aufs Meer
L'amour se joue partout
Die Liebe spielt sich überall ab
Pas toujours à domicile
Nicht immer zu Hause
Mais il y a ce vent qui court autour de la Terre
Aber da ist dieser Wind, der um die Erde weht
Qui fait tourner les têtes, qui met les jambes à l'air
Der die Köpfe verdreht, der die Beine in die Luft wirft
Les docteurs se mettent en alerte
Die Ärzte sind in Alarmbereitschaft
Car ce courant d'air met les hommes à la mer
Denn dieser Luftzug treibt die Männer aufs Meer
Mais il y a ce vent qui court autour de la Terre
Aber da ist dieser Wind, der um die Erde weht
Qui fait tourner les têtes et voler tes affaires
Der die Köpfe verdreht und deine Sachen wegfliegen lässt
Les docteurs se mettent en alerte
Die Ärzte sind in Alarmbereitschaft
Car ce courant d'air met les hommes à la mer
Denn dieser Luftzug treibt die Männer aufs Meer
Met les hommes à la mer
Treibt die Männer aufs Meer
Met les hommes à la mer
Treibt die Männer aufs Meer
Met les hommes à la mer
Treibt die Männer aufs Meer






Attention! Feel free to leave feedback.