Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les hommes à la mer
Die Männer auf dem Meer
Ils
font
le
tour
de
la
maison
Sie
gehen
um
das
Haus
herum
Chacun
sa
vie
dans
ses
cartons
Jeder
sein
Leben
in
seinen
Kartons
Le
sentiment
d'être
en
cavale
Das
Gefühl,
auf
der
Flucht
zu
sein
Dans
l'frigo
y
a
plus
qu'des
glaçons
Im
Kühlschrank
gibt
es
nur
noch
Eiswürfel
Y
avait
des
rires
dans
leur
salon
Es
gab
Gelächter
in
ihrem
Wohnzimmer
Avant
cette
tragédie
banale
Vor
dieser
banalen
Tragödie
Y
a
des
regrets
sous
cellophane
Es
gibt
Bedauern
unter
Zellophan
Mais
il
y
a
ce
vent
qui
court
autour
de
la
Terre
Aber
da
ist
dieser
Wind,
der
um
die
Erde
weht
Qui
fait
tourner
les
têtes,
qui
met
les
jambes
à
l'air
Der
die
Köpfe
verdreht,
der
die
Beine
in
die
Luft
wirft
Les
docteurs
se
mettent
en
alerte
Die
Ärzte
sind
in
Alarmbereitschaft
Car
ce
courant
d'air
met
les
hommes
à
la
mer
Denn
dieser
Luftzug
treibt
die
Männer
aufs
Meer
Mais
il
y
a
ce
vent
qui
court
autour
de
la
Terre
Aber
da
ist
dieser
Wind,
der
um
die
Erde
weht
Qui
fait
tourner
les
têtes
et
voler
tes
affaires
Der
die
Köpfe
verdreht
und
deine
Sachen
wegfliegen
lässt
Les
docteurs
se
mettent
en
alerte
Die
Ärzte
sind
in
Alarmbereitschaft
Car
ce
courant
d'air
met
les
hommes
à
la
mer
Denn
dieser
Luftzug
treibt
die
Männer
aufs
Meer
L'amour
se
joue
partout
Die
Liebe
spielt
sich
überall
ab
Pas
toujours
à
domicile
Nicht
immer
zu
Hause
Et
si
l'un
d'eux
se
sent
trahi
Und
wenn
einer
von
ihnen
sich
betrogen
fühlt
C'était
écrit
dans
leurs
non-dits
Stand
es
geschrieben
in
ihren
unausgesprochenen
Worten
Qu'au
premier
souffle
ce
s'rait
fini
Dass
es
beim
ersten
Hauch
vorbei
sein
würde
Passées
les
années
"coin
du
feu"
Nach
den
Jahren
am
Kaminfeuer
Y
avait
d'la
rancoeur
dans
leurs
yeux
War
Groll
in
ihren
Augen
La
porte
ouverte
vers
la
grande
bleue
Die
Tür
offen
zum
weiten
Blau
Mais
plus
l'envie
d'construire
à
deux
Aber
keine
Lust
mehr,
zu
zweit
etwas
aufzubauen
Mais
il
y
a
ce
vent
qui
court
autour
de
la
Terre
Aber
da
ist
dieser
Wind,
der
um
die
Erde
weht
Qui
fait
tourner
les
têtes,
qui
met
les
jambes
à
l'air
Der
die
Köpfe
verdreht,
der
die
Beine
in
die
Luft
wirft
Les
docteurs
se
mettent
en
alerte
Die
Ärzte
sind
in
Alarmbereitschaft
Car
ce
courant
d'air
met
les
hommes
à
la
mer
Denn
dieser
Luftzug
treibt
die
Männer
aufs
Meer
Mais
il
y
a
ce
vent
qui
court
autour
de
la
Terre
Aber
da
ist
dieser
Wind,
der
um
die
Erde
weht
Qui
fait
tourner
les
têtes
et
voler
tes
affaires
Der
die
Köpfe
verdreht
und
deine
Sachen
wegfliegen
lässt
Les
docteurs
se
mettent
en
alerte
Die
Ärzte
sind
in
Alarmbereitschaft
Car
ce
courant
d'air
met
les
hommes
à
la
mer
Denn
dieser
Luftzug
treibt
die
Männer
aufs
Meer
L'amour
se
joue
partout
Die
Liebe
spielt
sich
überall
ab
Pas
toujours
à
domicile
Nicht
immer
zu
Hause
Mais
il
y
a
ce
vent
qui
court
autour
de
la
Terre
Aber
da
ist
dieser
Wind,
der
um
die
Erde
weht
Qui
fait
tourner
les
têtes,
qui
met
les
jambes
à
l'air
Der
die
Köpfe
verdreht,
der
die
Beine
in
die
Luft
wirft
Les
docteurs
se
mettent
en
alerte
Die
Ärzte
sind
in
Alarmbereitschaft
Car
ce
courant
d'air
met
les
hommes
à
la
mer
Denn
dieser
Luftzug
treibt
die
Männer
aufs
Meer
Mais
il
y
a
ce
vent
qui
court
autour
de
la
Terre
Aber
da
ist
dieser
Wind,
der
um
die
Erde
weht
Qui
fait
tourner
les
têtes
et
voler
tes
affaires
Der
die
Köpfe
verdreht
und
deine
Sachen
wegfliegen
lässt
Les
docteurs
se
mettent
en
alerte
Die
Ärzte
sind
in
Alarmbereitschaft
Car
ce
courant
d'air
met
les
hommes
à
la
mer
Denn
dieser
Luftzug
treibt
die
Männer
aufs
Meer
Met
les
hommes
à
la
mer
Treibt
die
Männer
aufs
Meer
Met
les
hommes
à
la
mer
Treibt
die
Männer
aufs
Meer
Met
les
hommes
à
la
mer
Treibt
die
Männer
aufs
Meer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.