Séverin - Poli - translation of the lyrics into German

Poli - Séverintranslation in German




Poli
Poliert
Peigné avec soin
Sorgfältig gekämmt
Habillé avec goût
Geschmackvoll gekleidet
Éduqué à la française
Nach französischer Art erzogen
On m'a poli comme verre
Man hat mich poliert wie Glas
Je connais les formules
Ich kenne die Formeln
La place de la fourchette
Den Platz der Gabel
Je connais les courbettes
Ich kenne die Verbeugungen
Les vacances bord de mer
Die Urlaube am Meer
Les maisons des grands-mères
Die Häuser der Großmütter
Poli, poli, le coeur, le visage
Poliert, poliert, das Herz, das Gesicht
Et cette pierre dans mes bagages
Und dieser Stein in meinem Gepäck
Je la porte, je la porte
Ich trage ihn, ich trage ihn
Poli, poli, le coeur, le visage
Poliert, poliert, das Herz, das Gesicht
Et cette pierre dans mes bagages
Und dieser Stein in meinem Gepäck
Elle s'accroche, elle s'accroche
Er hängt fest, er hängt fest
Je pratique ce silence
Ich praktiziere diese Stille
Élégant et distant
Elegant und distanziert
Celui qui dit oui
Diejenige, die Ja sagt
Quand il voudrait dire non
Wenn sie Nein sagen möchte
J'ai connu les églises
Ich kannte die Kirchen
Le tennis, la pension
Tennis, das Internat
J'ai souri à la dame
Ich habe die Dame angelächelt
Merci pour la cerise
Danke für die Kirsche
En montrant mes gencives
Und dabei mein Zahnfleisch gezeigt
Poli, poli, le coeur, le visage
Poliert, poliert, das Herz, das Gesicht
Et cette pierre dans mes bagages
Und dieser Stein in meinem Gepäck
Je la porte, je la porte
Ich trage ihn, ich trage ihn
Poli, poli, le coeur, le visage
Poliert, poliert, das Herz, das Gesicht
Et cette pierre dans mes bagages
Und dieser Stein in meinem Gepäck
Elle s'accroche, elle s'accroche
Er hängt fest, er hängt fest
Mais je donne à qui veut
Aber ich gebe jedem, der will
Ces sourires hypocrites
Diese heuchlerischen Lächeln
Et cet air sympathique
Und diese sympathische Miene
Pour qu'on m'aime à tout prix
Damit man mich um jeden Preis liebt
Sauf à toi qui prends tout
Außer dir, der du alles nimmst
Ma colère, mon dégoût
Meine Wut, meinen Ekel
Le bruit sourd du coeur lourd
Das dumpfe Geräusch des schweren Herzens
Qui crache rien et qui boude
Das nichts ausspuckt und schmollt
Et j'te plains, et j'me plains
Und ich bemitleide dich, und ich bemitleide mich
Poli, poli, le coeur, le visage
Poliert, poliert, das Herz, das Gesicht
Et cette pierre dans mes bagages
Und dieser Stein in meinem Gepäck
Je la porte, je la porte
Ich trage ihn, ich trage ihn
Poli, poli, le coeur, le visage
Poliert, poliert, das Herz, das Gesicht
Et cette pierre dans mes bagages
Und dieser Stein in meinem Gepäck
Elle s'accroche, elle s'accroche
Er hängt fest, er hängt fest
J'voudrais crier comme toi
Ich würde gerne schreien wie du
Sans raison apparente
Ohne ersichtlichen Grund
Insulter les gens
Die Leute beleidigen
À tort ou à raison
Zu Recht oder zu Unrecht
Être impulsif
Impulsiv sein
Dramatique
Dramatisch
Pathétique
Pathetisch
Magnifique
Großartig
Mais j'suis poli, trop poli
Aber ich bin poliert, zu poliert






Attention! Feel free to leave feedback.