Séverin - Quand bien même (Live à la Nouvelle Ève) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Séverin - Quand bien même (Live à la Nouvelle Ève)




Quand bien même (Live à la Nouvelle Ève)
Даже если (концерт в зале "Нувель Эв")
Quand bien même y'a des matins sombres
Даже если бывают хмурые утра,
Ou j'peux pas écouter ta peine
Когда я не могу слушать о твоей боли,
Ou j'veux profiter d'ma pénombre
Когда я хочу насладиться полумраком,
Sans devoir me lever à ton réveil
Не желая вставать с твоим пробуждением,
Quand bien même y'a tout qui déconne
Даже если всё идёт наперекосяк,
Quand on veut plus personne
Когда мы больше никого не хотим видеть,
Quand bien même tant qu'on s'aime
Даже если, пока мы любим друг друга,
On est bien quand même
Нам всё равно хорошо.
Et si chaque jour fait de nouvelles raisons
И если каждый день даёт новые поводы
Pour rester caché sous la couette
Оставаться спрятанным под одеялом,
Quand bien même on est les otages d'un monde
Даже если мы - заложники мира,
Qu'attend plus qu'une allumette
Который ждёт лишь одной спички,
Quand bien même ça tourne pas rond
Даже если всё идёт не так,
Si demain nous inquiète
Если завтрашний день нас беспокоит,
Quand bien même tant qu'on s'aime
Даже если, пока мы любим друг друга,
On est bien quand même
Нам всё равно хорошо.
Et je sème ces mots
И я сею эти слова
À toi celle qui me rappelle
Тебе, той, которая напоминает мне,
Que les orages
Что грозы
Sont plus beaux
Прекраснее,
Quand on s'aime
Когда мы любим друг друга.
Ça ne tient qu'à nous de sortir du lit
Всё в наших руках: встать с кровати
Et d'ouvrir en grand les fenêtres
И распахнуть окна настежь,
De crier à tous nos voisins
Прокричать всем соседям,
Qu'il est urgent de faire la fête
Что пора веселиться,
Quand bien même le cœur n'y est pas
Даже если сердце не на месте,
Je m'accroche à toi
Я держусь за тебя,
Quand bien même tant qu'on s'aime
Даже если, пока мы любим друг друга,
On est bien quand même
Нам всё равно хорошо.
Et je sème ces mots
И я сею эти слова
À toi celle qui me rappelle
Тебе, той, которая напоминает мне,
Que les orages
Что грозы
Sont plus beaux
Прекраснее,
Quand on s'aime
Когда мы любим друг друга.
Et je sème ces mots
И я сею эти слова
À toi celle qui me rappelle
Тебе, той, которая напоминает мне,
Que les orages
Что грозы
Sont plus beaux
Прекраснее,
Quand on s'aime
Когда мы любим друг друга.
Quand bien même tant qu'on s'aime
Даже если, пока мы любим друг друга,
On est bien quand même
Нам всё равно хорошо.
Quand bien même tant qu'on s'aime
Даже если, пока мы любим друг друга,
On est bien quand même
Нам всё равно хорошо.





Writer(s): Severin Tezenas Du Montcel, Jeremie Arcache


Attention! Feel free to leave feedback.