Lyrics and translation Sílvia Pérez Cruz - Mechita
Mechita
de
mis
ensueños
Мечта
моих
мечтаний
Muñequita
seductora
Соблазнительная
кукла
Tu
juventud
atesora
todo
un
mundo
de
esplendor
Ваша
молодость
дорожит
целым
миром
великолепия
El
misterio
de
tus
ojos
Тайна
твоих
глаз
Ha
turbado
toda
mi
calma
Это
нарушило
все
мое
спокойствие.
Y
hace
nacer
en
mi
alma
И
это
рождает
в
моей
душе
Una
esperanza
de
amor
Надежда
на
любовь
Mechita
de
mis
ensueños
Мечта
моих
мечтаний
Muñequita
seductora
Соблазнительная
кукла
Tu
juventud
atesora
todo
un
mundo
de
esplendor
Ваша
молодость
дорожит
целым
миром
великолепия
El
misterio
de
tus
ojos
Тайна
твоих
глаз
Ha
turbado
toda
mi
calma
Это
нарушило
все
мое
спокойствие.
Y
hace
nacer
en
mi
alma
И
это
рождает
в
моей
душе
Una
esperanza
de
amor...
Надежда
на
любовь...
Mechita
eres
linda,
tus
ojos
Мехита,
ты
милая,
твои
глаза.
Tus
ojos
me
fascinan
Твои
глаза
очаровывают
меня.
Tu
boquita
divina
quisiera
Твой
божественный
Рот
хотел
бы
Quisiera
yo
besar
Я
хотел
бы
поцеловать
Mechita
tu
bien
sabes
Мечита,
ты
хорошо
знаешь,
Lo
mucho
que
te
quiero
Как
сильно
я
люблю
тебя.
Por
eso
te
ruego
Вот
почему
я
умоляю
тебя.
No
me
hagas
sufrir
más
Не
заставляй
меня
больше
страдать.
Mechita
de
mis
ensueños
Мечта
моих
мечтаний
Muñequita
seductora
Соблазнительная
кукла
Tu
juventud
atesora
todo
un
mundo
de
esplendor
Ваша
молодость
дорожит
целым
миром
великолепия
El
misterio
de
tus
ojos
Тайна
твоих
глаз
Ha
turbado
toda
mi
calma
Это
нарушило
все
мое
спокойствие.
Y
hace
nacer
en
mi
alma
И
это
рождает
в
моей
душе
Una
esperanza
de
amor...
Надежда
на
любовь...
Mechita
de
mis
ensueños
Мечта
моих
мечтаний
Muñequita
seductora
Соблазнительная
кукла
Tu
juventud
atesora
todo
un
mundo
de
esplendor
Ваша
молодость
дорожит
целым
миром
великолепия
El
misterio
de
tus
ojos
Тайна
твоих
глаз
Ha
turbado
toda
mi
calma
Это
нарушило
все
мое
спокойствие.
Y
hace
nacer
en
mi
alma
И
это
рождает
в
моей
душе
Una
esperanza
de
amor...
Надежда
на
любовь...
Mechita
eres
linda,
tus
ojos
Мехита,
ты
милая,
твои
глаза.
Tus
ojos
me
fascinan
Твои
глаза
очаровывают
меня.
Tu
boquita
divina
quisiera
Твой
божественный
Рот
хотел
бы
Quisiera
yo
besar
Я
хотел
бы
поцеловать
Mechita
tu
bien
sabes
Мечита,
ты
хорошо
знаешь,
Lo
mucho
que
te
quiero
Как
сильно
я
люблю
тебя.
Y
por
eso
te
ruego
И
поэтому
я
умоляю
тебя.
No
me
hagas
sufrir
más
Не
заставляй
меня
больше
страдать.
Mechita
eres
linda,
tus
ojos
Мехита,
ты
милая,
твои
глаза.
Tus
ojos
me
fascinan
Твои
глаза
очаровывают
меня.
Tu
boquita
divina
quisiera
Твой
божественный
Рот
хотел
бы
Quisiera
yo
besar
Я
хотел
бы
поцеловать
Mechita
tu
bien
sabes
Мечита,
ты
хорошо
знаешь,
Lo
mucho
que
te
quiero
Как
сильно
я
люблю
тебя.
Por
eso
te
ruego
Вот
почему
я
умоляю
тебя.
No
me
hagas
sufrir
más...
Не
заставляй
меня
больше
страдать...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Raygada Ballesteros
Attention! Feel free to leave feedback.