Síntese - Lei dos Céus - translation of the lyrics into German

Lei dos Céus - Síntesetranslation in German




Lei dos Céus
Gesetz des Himmels
Sob o peso de uma morte
Unter der Last eines Todes
Leve
Leicht
A vida treme
Das Leben zittert
Léo me ensinou a sonhar um momento
Léo lehrte mich, einen Moment zu träumen
Moitão me ensinou a sonhar um legado
Moitão lehrte mich, ein Vermächtnis zu träumen
Tinha o melhor grupo de Rap do mundo
Ich hatte die beste Rap-Gruppe der Welt
Léozão ficou louco e eu sou devastado
Léozão wurde verrückt und ich bin am Boden zerstört
Sempre quis ganhar o jogo de copo na mão
Ich wollte immer das Spiel mit dem Becher in der Hand gewinnen
Ou então mudar todo o roteiro
Oder aber das ganze Drehbuch ändern
No cofre da agência com o ferro na mão
Im Safe der Agentur mit dem Eisen in der Hand
Mas berro que não
Aber ich schreie nein
Quantos destinos que são sabotados
Wie viele Schicksale werden sabotiert
Enredo forjado onde o sangue não seca no chão
Eine geschmiedete Handlung, wo das Blut auf dem Boden nicht trocknet
Rua de chão
Erdstraße
Vale de pisicopata na ação
Tal der Psychopathen in Aktion
Cumprindo o papel de cuspir esse fél
Die Rolle erfüllend, diese Galle auszuspucken
Um santo réu não esquece a razão
Ein heiliger Angeklagter vergisst den Grund nicht
Mas córnea que gira
Aber die Hornhaut, die sich dreht
Mundo conspira
Die Welt verschwört sich
É o trauma eterno
Es ist das ewige Trauma
E uma mente que pira, cuzão
Und ein Verstand, der durchdreht, Arschloch
Corre e transpira pra fugir do bote
Rennt und schwitzt, um dem Zugriff zu entkommen
Diário da vida de um povo sem sorte
Tagebuch eines Volkes ohne Glück
Fadado a vagar pela margem
Verdammt, am Rande umherzuirren
Longe do padrão que vende a embalagem
Weit entfernt vom Standard, der die Verpackung verkauft
Então, faz esses porco trocar pérola por lavagem
Also, bring diese Schweine dazu, Perlen gegen Spülwasser zu tauschen
Sem saber se certo
Ohne zu wissen, ob es richtig ist
A voz que clamou no deserto
Die Stimme, die in der Wüste rief
Manteve a chama do Espírito perto
Hielt die Flamme des Geistes nah
Era o que precisava
Es war das, was nötig war
Não tinha outro plano no ano em que o mundo acabava
Es gab keinen anderen Plan in dem Jahr, als die Welt unterging
Era o clero, a corte e os verme na bota
Es waren der Klerus, der Hof und die Würmer im Stiefel
E uma perseguição que ninguém vislumbrava
Und eine Verfolgung, die niemand erahnte
Como acha que nasce os ditados?
Wie glaubst du, entstehen die Sprichwörter?
Os arquétipo é o memo
Die Archetypen sind dieselben
Os fato forjado
Die Fakten gefälscht
Matrix
Matrix
Teatro da vida matando a raíz
Theater des Lebens, das die Wurzel tötet
Não é Netflix
Ist nicht Netflix
Lei dos céus fez
Gesetz des Himmels tat
Como eu bem sei
Wie ich gut weiß
Foram mais de três reis
Es waren mehr als drei Könige
Que vieram em nosso nome
Die in unserem Namen kamen
Lei dos céus fez
Gesetz des Himmels tat
Como eu bem sei
Wie ich gut weiß
Foram mais de três reis
Es waren mehr als drei Könige
Que vieram em nosso nome
Die in unserem Namen kamen
faltou uma cruz de madeira
Es fehlte nur ein Holzkreuz
Um cativeiro e um carcereiro
Eine Gefangenschaft und ein Kerkermeister
Sequestraram o mundo
Sie haben die Welt entführt
O mundo é coveiro
Die Welt ist ein Totengräber
Viver de joelho é demais prum Matrero
Auf Knien zu leben ist zu viel für einen Matrero
Então que destrava
Also, entriegle das
Essa ganância não vai me alcançar
Diese Gier wird mich nicht erreichen
Minha fome e minha fúria que vão me salvar
Mein Hunger und meine Wut werden mich retten
Eu me seguro em minha palavra
Ich halte mich an mein Wort
Minha revolução é universal
Meine Revolution ist universell
Expressão da ordem natural
Ausdruck der natürlichen Ordnung
Ordem da vida
Ordnung des Lebens
Então nesse planeta
Also auf diesem Planeten
Minha ambição é multinacional
Ist mein Ehrgeiz multinational
Diplomata astral
Astraler Diplomat
De outras vida
Aus anderen Leben
Outros carnaval
Anderer Karneval
eras contra esses covarde
Seit Äonen gegen diese Feiglinge
Pela liberdade
Für die Freiheit
Bailando com o caos
Tanzend mit dem Chaos
Bailando com o caos
Tanzend mit dem Chaos
Meu show é sarau
Meine Show ist ein Sarau
Ritual de natal com tom de funeral
Weihnachtsritual mit Beerdigungstouch
Pra quem pode ver opero milagre
Für den, der sehen kann, wirke ich Wunder
Pra quem me vela eu aponto o sinal
Für den, der über mich wacht, zeige ich das Zeichen
Outro ciclo se encerra
Ein weiterer Zyklus endet
Sacode essa esfera
Schüttle diese Sphäre
Do nirvana ao umbral
Vom Nirvana zur Schwelle
Me fala um no juízo final
Nenn mir nur einen im Jüngsten Gericht
Pra representar o coração dessa Terra
Um das Herz dieser Erde zu repräsentieren
Ei, criança
Hey, Kind
Não brinca de desconstruir a verdade
Spiel nicht damit, die Wahrheit zu dekonstruieren
Sem sabedoria de estrela
Ohne Sternenweisheit
O quebra-cabeça dementa os afoito
Das Puzzle macht die Ungestümen verrückt
E a mentira te traga, sabe?
Und die Lüge verschlingt dich, weißt du?
Dose de lixo ocidental
Dosis westlicher Müll
O homem é bixo não racional
Der Mensch ist ein nicht-rationales Tier
Se és o Vale, fluirá de ti o que vem do alto
Wenn du das Tal bist, wird von dir fließen, was von oben kommt
Então não se abale
Also lass dich nicht erschüttern
Dose de lixo ocidental
Dosis westlicher Müll
O homem é bixo não racional
Der Mensch ist ein nicht-rationales Tier
O cargo me cabe
Die Aufgabe kommt mir zu
Sou o caipira que bola o foguete pra próxima fase
Ich bin der Hinterwäldler, der die Rakete für die nächste Phase entwirft
Lei dos céus fez
Gesetz des Himmels tat
Como eu bem sei
Wie ich gut weiß
Foram mais de três reis
Es waren mehr als drei Könige
Que vieram em nosso nome
Die in unserem Namen kamen
Lei dos céus fez
Gesetz des Himmels tat
Como eu bem sei
Wie ich gut weiß
Foram mais de três reis
Es waren mehr als drei Könige
Que vieram em nosso nome
Die in unserem Namen kamen
Lei dos céus fez
Gesetz des Himmels tat
Como eu bem sei
Wie ich gut weiß
Foram mais de três reis
Es waren mehr als drei Könige
Que vieram em nosso nome
Die in unserem Namen kamen
Lei dos céus fez
Gesetz des Himmels tat
Lei dos céus fez
Gesetz des Himmels tat





Writer(s): Neto, Trooh Hippi


Attention! Feel free to leave feedback.