Lyrics and translation Síntese - Lá Maior
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
voo
à
queda
brusca
é
um
triz
matriz
astral
do
ser
От
полёта
до
резкого
падения
– один
миг,
астральная
матрица
бытия.
Dimensão
plural,
salve
geral
chegou
chegando
Многомерное
измерение,
приветствую
всех,
прибыл,
прибываю.
Ouve
daqui
é
lá,
flagrou,
é
Jah
chamando
Слушай,
отсюда
туда
– это
там,
уловила?
Джа
зовёт.
Sem
fugir
do
que
sou,
é
lá
maior,
louvor
Не
убегая
от
того,
кто
я
есть,
там,
в
вышине,
хвала.
Do
voo
a
queda
brusca
é
um
triz,
matriz
astral
do
ser
От
полёта
до
резкого
падения
– один
миг,
астральная
матрица
бытия.
Dimensão
plural,
salve
geral
chegou
chegando
Многомерное
измерение,
приветствую
всех,
прибыл,
прибываю.
Ouve
daqui
é
lá,
e
é
Jah
chamando
Слушай,
отсюда
туда
– и
это
Джа
зовёт.
(Ao
microfone,
espírito
dos
novos
tempos)
ahn
(В
микрофон,
дух
нового
времени)
ах
Brasil
dois
zero
crise,
paraíso
babilônico,
esquizo
icônico
Бразилия
два
ноль
кризис,
рай
вавилонский,
культовый
шизофреник.
Encabulado
com
o
que
vejo
ao
redor
Смущён
тем,
что
вижу
вокруг.
Sem
tem
festa
eu
vou
só,
sei,
existe
bem
mais
Если
есть
праздник,
я
пойду
один,
знаю,
существует
гораздо
больше.
Não
tô
pra
tá
em
vão,
eu
vou
pra
não
voltar
Я
не
для
того,
чтобы
быть
напрасно,
я
иду,
чтобы
не
возвращаться.
São
ao
ponto
de
surtar
na
loucura
do
despertar
На
грани
срыва
в
безумии
пробуждения.
Vim
pra
atacar,
fogo
no
jogo
pra
iluminar
os
que
já
Пришёл
атаковать,
огонь
в
игре,
чтобы
осветить
тех,
кто
уже
Não
sofre
de
medo
nem
ódio,
mira
o
pódio
Не
страдает
от
страха
или
ненависти,
целится
на
пьедестал.
Não
o
alvo
é
si
próprio,
me
preservo,
conservo
a
fé
do
servo
Нет,
цель
– это
сам,
я
сохраняю
себя,
храню
веру
слуги
Da
equidade,
ao
chamado,
ahn
Справедливости,
к
призыву,
ах.
Seguro
e
salvo
enquanto
me
curo
В
безопасности,
пока
исцеляюсь.
O
passado
de
um
salto
prematuro
Прошлое
– преждевременный
прыжок.
Corro
até
você
Бегу
к
тебе,
Te
procuro
e
me
socorro
no
escuro
Ищу
тебя
и
спасаюсь
в
темноте,
Que
me
trouxe
a
clarivisão
da
essência
Которая
принесла
мне
ясновидение
сути.
Ciência
da
transição,
que
é
tão
séria
e
sagrada
Наука
перехода,
такая
серьёзная
и
священная.
Simples
ignorância
Простое
невежество
–
É
o
estado
da
consciência,
encarna
Это
состояние
сознания,
воплощается
Nessa
condição
humana,
emana
pólvora
e
mel
В
этом
человеческом
состоянии,
источает
порох
и
мёд
Num
fino
equilíbrio
entre
umbral
e
o
céu
В
тонком
равновесии
между
тьмой
и
небом.
Meu
céu
mora
num
gesto
forte
que
Моё
небо
живёт
в
сильном
жесте,
который
Ninguém
pode
ver,
pode
crer
Никто
не
может
увидеть,
можешь
поверить.
Fazer
tudo
que
ainda
pode
ser
Сделать
всё,
что
ещё
возможно.
Do
voo
à
queda
brusca
é
um
triz,
matriz
astral
do
ser
От
полёта
до
резкого
падения
– один
миг,
астральная
матрица
бытия.
Dimensão
plural,
salve
geral
chegou
chegando
Многомерное
измерение,
приветствую
всех,
прибыл,
прибываю.
Ouve
daqui
é
lá,
flagrou,
é
Jah
chamando
Слушай,
отсюда
туда
– это
там,
уловила?
Джа
зовёт.
Sem
fugir
do
que
sou,
é
lá
maior,
louvor
Не
убегая
от
того,
кто
я
есть,
там,
в
вышине,
хвала.
Do
voo
à
queda
brusca
é
um
triz,
matriz
astral
do
ser
От
полёта
до
резкого
падения
– один
миг,
астральная
матрица
бытия.
Dimensão
plural,
salve
geral
chegou
chegando
Многомерное
измерение,
приветствую
всех,
прибыл,
прибываю.
Daqui
ouve
que
é
lá
e
é
Jah
chamando
Отсюда
слышно,
что
это
там,
и
это
Джа
зовёт.
(Ao
microfone,
espírito
dos
novos
tempos)
(В
микрофон,
дух
нового
времени)
Mente
sã
pra
acender
é
ascensionar
Здоровый
разум,
чтобы
зажечь
– это
вознестись.
Intervir
como
se
faz
necessário
(né,
não?
Né,
não?)
Вмешиваться,
как
это
необходимо
(да,
нет?
да,
нет?).
Corpo
são
pra
sustentar
e
resistir
ao
teste
mais
real
Здоровое
тело,
чтобы
поддерживать
и
противостоять
самому
настоящему
испытанию.
Sem
levar
ao
coração
o
mal
daqui
Не
принимая
зло
отсюда
близко
к
сердцу.
Emano
tudo
de
melhor
pra
você
Излучаю
всё
самое
лучшее
для
тебя.
Esse
é
o
desencanto
da
ilusão,
mano
Это
разочарование
в
иллюзии,
родная.
Nunca
nesse
mundo
se
está
só
não
vou
Никогда
в
этом
мире
не
будешь
одна,
я
не
позволю
Atravessar
a
experiência,
degusta
esse
momento
Пройти
через
это
испытание,
вкуси
этот
момент,
Regido
pelas
mãos
da
onipotência
Управляемый
руками
всемогущества.
Aí,
grata
criatura,
me
dôo
a
semeadura
Эй,
благодарное
создание,
я
отдаюсь
посеву.
Água
leve
em
casca
dura
Лёгкая
вода
в
твёрдой
скорлупе.
Sua
tese
é
sua
postura,
ô
meu
Твоя
диссертация
– это
твоя
позиция,
о
моя.
E
a
nós,
a
indiferença
soa
como
insulto
А
для
нас
равнодушие
звучит
как
оскорбление.
Séculos
na
odisseia,
de
cruz,
de
luta
e
de
luto
Века
в
одиссее,
креста,
борьбы
и
траура.
Manifesto,
tumulto
de
lama
Манифест,
бунт
из
грязи,
Sangue
e
voz,
culto
em
família
Кровь
и
голос,
семейный
культ.
A
comando
da
estrela
que
mais
brilha
(absoluto)
Под
командованием
самой
яркой
звезды
(абсолютно).
Quem
tudo
relativiza,
rouba
a
brisa
Кто
всё
относит,
крадёт
бриз.
Não
me
alcança
Меня
не
достигает
Do
norte
que
precisa
essas
crianças
С
севера,
в
котором
нуждаются
эти
дети,
Pra
não
ver
graça
em
seu
vilão
Чтобы
не
видеть
благодати
в
своём
злодее.
2000
anos
passou
2000
лет
прошло,
Mas
se
ainda
voltasse
Но
если
бы
он
вернулся
снова,
Jesus
morria
em
nossa
mão
Иисус
умер
бы
от
нашей
руки.
Só
que
ao
invés
de
cruz
pro
oitão
Только
вместо
креста
для
угла,
De
menor
e
moletom,
num
chão
de
terra
Несовершеннолетнего
в
толстовке,
на
земле,
Sem
culpa
nem
chance
pra
redenção
Без
вины
и
шанса
на
искупление.
Quantos
foi
louco
de
são
Сколько
было
безумных
святых,
Quantos
ainda
vão,
cê
é
louco,
não
Сколько
ещё
будет,
ты
сумасшедшая,
нет.
Cabe
a
mim
fazer
não
ser
em
vão
Мне
решать,
чтобы
это
не
было
напрасно.
Do
voo
à
queda
brusca
é
um
triz,
matriz
astral
do
ser
От
полёта
до
резкого
падения
– один
миг,
астральная
матрица
бытия.
Dimensão
plural,
salve
geral
chegou
chegando
Многомерное
измерение,
приветствую
всех,
прибыл,
прибываю.
Ouve
daqui
é
lá,
flagrou,
é
Jah
chamando
Слушай,
отсюда
туда
– это
там,
уловила?
Джа
зовёт.
Sem
fugir
do
que
sou,
é
lá
maior,
louvor
Не
убегая
от
того,
кто
я
есть,
там,
в
вышине,
хвала.
Do
voo
à
queda
brusca
é
um
triz,
matriz
astral
do
ser
От
полёта
до
резкого
падения
– один
миг,
астральная
матрица
бытия.
Dimensão
plural,
salve
geral
chegou
chegando
Многомерное
измерение,
приветствую
всех,
прибыл,
прибываю.
Ouve
daqui
é
lá,
flagrou,
é
Jah
chamando
Слушай,
отсюда
туда
– это
там,
уловила?
Джа
зовёт.
(Ao
microfone,
espírito
dos
novos
tempos)
(В
микрофон,
дух
нового
времени)
Não,
não,
não,
não,
não
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
Que
me
amarra
ao
racional
Что
связывает
меня
с
рациональным,
Esbarra
no
espiritual
Наталкивается
на
духовное.
Cuidado
chama
lugar
dos
bairro
que
ama
quê
Осторожно,
зови
место
района,
который
любит
что.
Todo
o
sonho
mentido,
pra
sempre,
sempre
Вся
лживая
мечта,
навсегда,
навсегда.
(Ao
microfone,
espírito
dos
novos
tempos)
(В
микрофон,
дух
нового
времени)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neto
Attention! Feel free to leave feedback.