Síntese - MMXX - translation of the lyrics into German

MMXX - Síntesetranslation in German




MMXX
MMXX
Lutando no apocalipse
Kämpfend in der Apokalypse
Chinelo e meia e iPhone na mão,
Schlappen und Socken und iPhone in der Hand,
Espera até o próximo eclipse
Warte bis zur nächsten Sonnenfinsternis
Posso prever sua próxima expressão
Ich kann deinen nächsten Gesichtsausdruck vorhersagen
É o filme de horror
Es ist der Horrorfilm
Hora do martelo
Zeit für den Hammer
A queda do rei
Der Fall des Königs
A saga é cega
Die Saga ist blind
Um dia por vez
Ein Tag nach dem anderen
Leão no quintal
Löwe im Hof
Ganhando esse céu
Diesen Himmel gewinnen
É a chuva de fél, fei
Es ist der Regen aus Galle, Mann
ciente o nome é transição
Ich bin mir bewusst, der Name ist Übergang
Não cabe mais crise
Es gibt keinen Platz mehr für Krisen
Mudança de tempo
Zeitenwandel
Sinto o cheiro da nova estação
Ich rieche die neue Jahreszeit
E da destruição
Und die Zerstörung
Que vem vindo com o vento
Die mit dem Wind kommt
Avisaram eras
Sie warnten vor Äonen
Fogo nas velas
Feuer auf den Kerzen
Todos nas celas
Alle in den Zellen
Inferno discreto
Diskrete Hölle
Reprova na prova
Fällt bei der Prüfung durch
cava sua cova
Gräbt nur dein eigenes Grab
Comendo dinheiro e plantando concreto
Geld fressend und Beton pflanzend
Final é profético...
Das Ende ist prophetisch...
No quadro geral até memo pro cético
Im Gesamtbild sogar für den Skeptiker
É o planeta dobrando a esquina
Es ist der Planet, der um die Ecke biegt
É o senso chegando maléfico
Es ist der Verstand, der bösartig wird
A guerra é invisível ou ninguém isento
Der Krieg ist unsichtbar oder niemand ist ausgenommen
São valores mudando de acentos
Es sind Werte, die ihre Betonung ändern
Não tem mais fuga nem fingimento
Es gibt keine Flucht mehr, keine Verstellung
É o bicho surtando nos seus aposentos
Es ist das Tier, das in deinen Gemächern durchdreht
Não nada no cais
Es gibt nichts am Kai
Sem carnavais, chuvas de raios na hora da missa
Keine Karnevals, Blitzregen zur Messezeit
Sua vida perfeita não existe mais
Dein perfektes Leben existiert nicht mehr
Sua roupa ninguém mais cobiça
Deine Kleidung begehrt niemand mehr
É o chamado selvagem
Es ist der Ruf der Wildnis
Desde a origem
Seit dem Ursprung
Sobrevivência que vai ditar
Überleben, das diktieren wird
O quanto pesou o egoísmo na história
Wie schwer der Egoismus in der Geschichte wog
Então chora e espera a violência chegar
Also weine und warte, bis die Gewalt kommt
Quero ter olhos pra ver o que vindo
Ich will Augen haben, um zu sehen, was kommt
A natureza pegar pra capar
Die Natur, die zum Kahlschlag ansetzt
Vai na sacada gritar o que pensa
Geh auf den Balkon und schrei, was du denkst
Espera o outro Messias salvar
Warte, dass der andere Messias rettet
Posta outro meme pra gripe acabar
Poste ein weiteres Meme, damit die Grippe aufhört
Disseram transcende o leão de Judah
Sie sagten, überwinde den Löwen von Juda
Toma as rédeas da própria existência
Nimm die Zügel deiner eigenen Existenz in die Hand
Ou vai ver corpo de probre empilhar
Oder du wirst nur arme Körper sich stapeln sehen
Hahahaha
Hahahaha
Conforto traz culpa
Komfort bringt Schuld
Dormir é fácil, então vo me coçar
Schlafen ist einfach, also reiß ich mich zusammen
Universo não aceita desculpa
Das Universum akzeptiert keine Entschuldigung
O tal livre arbítrio é coisa séria pra lidar,
Der sogenannte freie Wille ist eine ernste Sache, mit der man umgehen muss,
Nós cômodos da mente cabem muita gente
In die Räume des Geistes passen viele Leute
Esvazie pra reabitar
Leere ihn, um ihn neu zu bewohnen
Pra TV todas morte é igual
Fürs Fernsehen ist jeder Tod gleich
Então quero ver ter coragem mostrar
Dann will ich sehen, ob du den Mut hast, es zu zeigen
Tudo mudou, vai desmoronar
Alles hat sich schon geändert, wird einstürzen
Canto pros firme saber levantar
Ich singe für die Starken, damit sie wissen, wie man aufsteht
Reconstruir o que entende por povo
Wiederaufbauen, was man unter Volk versteht
Por chão, pelo fogo, por água e por ar
Für den Boden, durch Feuer, durch Wasser und durch Luft
A terra é herança, segue na dança
Die Erde ist Erbe, folge dem Tanz
Sai dessa trança, lança a semente
Befreie dich aus dieser Verstrickung, wirf den Samen aus
A sorte do sábio, olhar da criança
Das Glück des Weisen, der Blick des Kindes
Sopro divino pras alma que sente
Göttlicher Hauch für die Seelen, die fühlen
Eu sou o agora
Ich bin das Jetzt
Sou a história
Ich bin die Geschichte
Examinando a própria consciência
Das eigene Gewissen prüfend
Com paz e ciência nessa detenção
Mit Frieden und Wissenschaft in dieser Haft
O que me detém são
Was mich aufhält, sind
Minha essência
Meine Essenz
Venta da Sul apontando pro Norte
Südwind, der nach Norden zeigt
Pra testar sua te arrancaram a sorte
Um deinen Glauben zu testen, entrissen sie dir das Glück
Viver de paixão é delírio
Von Leidenschaft leben ist Wahn
Viver compaixão é pros fortes
Mitgefühl leben ist für die Starken
AMEM
AMEN





Writer(s): Luiz Castro, Neto


Attention! Feel free to leave feedback.