Lyrics and translation Só Pra Contrariar feat. Fernando Pires - Um Amor Puro
O
que
há
dentro
do
meu
coração
What's
inside
my
heart
Que
eu
tenho
guardado
pra
te
dar
That
I
have
kept
to
give
you
E
todas
as
horas
que
o
tempo
tem
pra
me
conceder
And
all
the
hours
that
time
has
to
grant
me
São
tuas
até
morrer
Are
yours
until
I
die
E
a
tua
história
eu
não
sei
And
your
story
I
don't
know
Mas
me
diga
só
o
que
for
bom
(bom)
But
tell
me
only
what
is
good
(good)
Um
amor
tão
puro
que
ainda
nem
sabe
a
força
que
tem
A
love
so
pure
that
still
doesn't
know
the
strength
it
has
É
seu
e
de
mais
ninguém
Is
yours
and
no
one
else's
Te
adoro
em
tudo,
tudo,
tudo
I
adore
you
in
everything,
everything,
everything
Quero
mais
que
tudo,
tudo,
tudo
I
want
more
than
anything,
everything,
everything
Te
amar
sem
limites
To
love
you
without
limits
Viver
uma
grande
história
To
live
a
great
story
Te
adoro
em
tudo,
tudo,
tudo
I
adore
you
in
everything,
everything,
everything
Quero
mais
que
tudo,
tudo,
tudo
I
want
more
than
anything,
everything,
everything
Te
amar
sem
limites
To
love
you
without
limits
Viver
uma
grande
história
To
live
a
great
story
Aqui
ou
noutro
lugar
Here
or
in
another
place
Que
pode
ser
feio
ou
bonito
That
can
be
ugly
or
beautiful
Se
nós
estivermos
juntos
If
we
are
together
Haverá
um
céu
azul
There
will
be
a
blue
sky
E
um
amor
puro
(um
amor
puro)
And
a
pure
love
(a
pure
love)
Não
sabe
a
força
que
tem
Doesn't
know
the
strength
it
has
Meu
amor
eu
juro
(meu
amor
eu
juro)
My
love
I
swear
(my
love
I
swear)
Ser
teu
e
de
mais
ninguém
To
be
yours
and
no
one
else's
Meu
amor
eu
juro
My
love
I
swear
Ser
teu
e
de
mais
ninguém
To
be
yours
and
no
one
else's
O
que
há
dentro
do
meu
coração
What's
inside
my
heart
Que
eu
tenho
guardado
pra
te
dar
That
I
have
kept
to
give
you
E
todas
as
horas
que
o
tempo
tem
pra
me
conceder
And
all
the
hours
that
time
has
to
grant
me
São
tuas
até
morrer
Are
yours
until
I
die
E
a
tua
história
eu
não
sei
And
your
story
I
don't
know
Mas
me
diga
só
o
que
for
bom
(bom)
But
tell
me
only
what
is
good
(good)
Um
amor
tão
puro
que
ainda
nem
sabe
a
força
que
tem
A
love
so
pure
that
still
doesn't
know
the
strength
it
has
É
seu
e
de
mais
ninguém
Is
yours
and
no
one
else's
Te
adoro
em
tudo,
tudo,
tudo
I
adore
you
in
everything,
everything,
everything
Quero
mais
que
tudo,
tudo,
tudo
I
want
more
than
anything,
everything,
everything
Te
amar
sem
limites
To
love
you
without
limits
Viver
uma
grande
história
To
live
a
great
story
Te
adoro
em
tudo,
tudo,
tudo
I
adore
you
in
everything,
everything,
everything
Quero
mais
que
tudo,
tudo,
tudo
I
want
more
than
anything,
everything,
everything
Te
amar
sem
limites
To
love
you
without
limits
Viver
uma
grande
história
To
live
a
great
story
Te
adoro
em
tudo,
tudo,
tudo
I
adore
you
in
everything,
everything,
everything
Quero
mais
que
tudo,
tudo,
tudo
I
want
more
than
anything,
everything,
everything
Te
amar
sem
limites
To
love
you
without
limits
Viver
uma
grande
história
To
live
a
great
story
Que
bom,
hein
That's
good,
huh
'Brigado
pelo
convite
para
estar
aqui
com
você
Thank
you
for
the
invitation
to
be
here
with
you
Nesse
seu
programa
que
vai
produzir
um
disco
e
um
DVD,
né
On
this
program
of
yours
that
will
produce
a
record
and
a
DVD,
right
É
isso
aí,
é
seu
trabalho
That's
right,
it's
your
work
Se
desenvolvendo,
graças
a
Deus,
você
merece
Developing,
thanks
to
God,
you
deserve
it
Menino
jovem
de
muito
talento,
maravilhoso
Young
boy
of
great
talent,
wonderful
Vamos
cantar,
vamos
Let's
sing,
let's
go
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Djavan
Attention! Feel free to leave feedback.