Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Vida É Bonita Sem Você
Das Leben ist schön ohne dich
Laia-laia-la-la-lá
Laia-laia-la-la-lá
Laia-laia-la-laia,
la-laia-lá
Laia-laia-la-laia,
la-laia-lá
Vai
amor
e
faça
tudo
o
que
tiver
na
cabeça
Geh,
meine
Liebe,
und
mach
alles,
was
dir
in
den
Kopf
kommt
Eu
só
te
peço,
por
favor
não
me
esqueça
Ich
bitte
dich
nur,
vergiss
mich
bitte
nicht
Quando
cansar
de
tudo
pode
voltar
Wenn
du
alles
satt
hast,
kannst
du
zurückkommen
Vai
amor
a
vida
é
dura
e
você
tem
o
direito
Geh,
meine
Liebe,
das
Leben
ist
hart
und
du
hast
das
Recht
dazu
Eu
vou
ficar
sozinho
aqui
e
me
ajeito
Ich
werde
hier
allein
bleiben
und
komme
zurecht
E
quem
sou
eu,
amor,
pra
te
censurar,
pode
ir
Und
wer
bin
ich,
meine
Liebe,
um
dich
zu
kritisieren,
du
kannst
gehen
Resolve
sonhos
do
seu
coração
Verwirkliche
die
Träume
deines
Herzens
Esgote
o
seu
estoque
de
emoção
Lebe
deine
Emotionen
voll
aus
E
quando
acabar
essa
ilusão
Und
wenn
diese
Illusion
vorbei
ist
Volta
pra
mim
Komm
zu
mir
zurück
Resolve
sonhos
do
seu
coração
Verwirkliche
die
Träume
deines
Herzens
Esgote
o
seu
estoque
de
emoção
Lebe
deine
Emotionen
voll
aus
E
quando
acabar
essa
ilusão
Und
wenn
diese
Illusion
vorbei
ist
Volta
pra
mim
Komm
zu
mir
zurück
Volta
meu
amor
Komm
zurück,
meine
Liebe
Volta
pra
me
ver
Komm
zurück,
um
mich
zu
sehen
Volta
pra
saber
como
a
vida
é
bonita
sem
você
Komm
zurück,
um
zu
erfahren,
wie
schön
das
Leben
ohne
dich
ist
Volta
só
pra
ver
como
eu
sou
feliz
Komm
nur
zurück,
um
zu
sehen,
wie
glücklich
ich
bin
De
repente
outro
amor
bem
melhor
vai
querer
Plötzlich
wird
eine
andere,
viel
bessere
Liebe
das
wollen
O
que
você
não
quis
Was
du
nicht
wolltest
Laia-laia-la-la-lá
Laia-laia-la-la-lá
Laia-laia-la-laia,
la-laia-lá
Laia-laia-la-laia,
la-laia-lá
Vai
amor
e
faça
tudo
o
que
tiver
na
cabeça
Geh,
meine
Liebe,
und
mach
alles,
was
dir
in
den
Kopf
kommt
Eu
só
te
peço,
por
favor
não
me
esqueça
Ich
bitte
dich
nur,
vergiss
mich
bitte
nicht
Quando
cansar
de
tudo
pode
voltar
Wenn
du
alles
satt
hast,
kannst
du
zurückkommen
Vai
amor
a
vida
é
dura
e
você
tem
o
direito
Geh,
meine
Liebe,
das
Leben
ist
hart
und
du
hast
das
Recht
dazu
Eu
vou
ficar
sozinho
aqui
e
me
ajeito
Ich
werde
hier
allein
bleiben
und
komme
zurecht
E
quem
sou
eu,
amor,
pra
te
censurar,
pode
ir
Und
wer
bin
ich,
meine
Liebe,
um
dich
zu
kritisieren,
du
kannst
gehen
Resolve
sonhos
do
seu
coração
Verwirkliche
die
Träume
deines
Herzens
Esgote
o
seu
estoque
de
emoção
Lebe
deine
Emotionen
voll
aus
E
quando
acabar
essa
ilusão
Und
wenn
diese
Illusion
vorbei
ist
Volta
pra
mim
Komm
zu
mir
zurück
Resolve
sonhos
do
seu
coração
Verwirkliche
die
Träume
deines
Herzens
Esgote
o
seu
estoque
de
emoção
Lebe
deine
Emotionen
voll
aus
E
quando
acabar
essa
ilusão
Und
wenn
diese
Illusion
vorbei
ist
Volta
pra
mim
Komm
zu
mir
zurück
Volta
meu
amor
Komm
zurück,
meine
Liebe
Volta
pra
me
ver
Komm
zurück,
um
mich
zu
sehen
Volta
pra
saber
como
a
vida
é
bonita
sem
você
(canta
SPC)
Komm
zurück,
um
zu
erfahren,
wie
schön
das
Leben
ohne
dich
ist
(singt
SPC)
Volta
só
pra
ver
como
eu
sou
feliz
Komm
nur
zurück,
um
zu
sehen,
wie
glücklich
ich
bin
De
repente
outro
amor
bem
melhor
vai
querer
Plötzlich
wird
eine
andere,
viel
bessere
Liebe
das
wollen
O
que
você
não
quis,
é
Was
du
nicht
wolltest,
ja
Volta
só
pra
ver
como
eu
sou
feliz
Komm
nur
zurück,
um
zu
sehen,
wie
glücklich
ich
bin
De
repente
outro
amor
bem
melhor
vai
querer
Plötzlich
wird
eine
andere,
viel
bessere
Liebe
das
wollen
O
que
você
não
quis
Was
du
nicht
wolltest
O
que
você
não
quis
Was
du
nicht
wolltest
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcos Kostenbader Valle, Carlos De Carvalho Colla
Attention! Feel free to leave feedback.