Lyrics and translation Só Pra Contrariar - Amor Verdadeiro / Quando É Amor (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Verdadeiro / Quando É Amor (Ao Vivo)
Настоящая любовь / Когда это любовь (концертная запись)
Olhe
dentro
de
mim
Посмотри
в
мою
душу,
Você
pode
se
ver
a
todo
momento
Ты
увидишь
себя,
милая,
в
ней.
O
teu
jeito
de
amar
te
faz
dona
de
mim
Твой
способ
любить
делает
тебя
моей,
E
do
meu
sentimento
И
чувствам
моим
хозяйкой,
поверь.
É
um
bem
que
me
faz
Это
чувство,
что
дарит
Bem,
você
é
demais,
eu
me
entrego
inteiro
Мне
добро,
ты
само
совершенство,
вся
твоя.
Quando
estou
com
você
Когда
рядом
ты,
любимая,
Eu
percebo
que
é
amor
verdadeiro
Понимаю,
это
любовь
настоящая.
Tenho
medo
que
um
dia
talvez
Боюсь,
что
однажды,
Esse
amor
se
desprenda
de
mim
Эта
любовь
от
меня
уйдет.
Mas
o
amor
quando
é
verdadeiro
Но
истинная
любовь,
Não
se
pensa
no
fim
Не
думает
о
конце,
лишь
живет.
Me
dá
teu
colo
Подари
мне
свои
объятия,
Eu
quero
me
deitar,
sentir
seu
coração
Хочу
лежать,
твое
сердце
слушать,
Pulsando
no
embalo
da
nossa
paixão
Чувствовать
его
стук,
страсти
нашей
созвучный.
Menina
te
quero,
te
amo
demais
Девочка
моя,
хочу
тебя,
люблю
так
сильно.
Me
dá
teu
corpo
Подари
мне
свое
тело,
Só
ele
pode
alimentar
o
meu
prazer
Лишь
оно
может
мой
пыл
утолить.
Não
quero
nem
sonhar
que
posso
te
perder
И
думать
не
хочу,
что
могу
тебя
я
утратить,
Se
eu
perder
você
eu
perco
minha
paz
Без
тебя
потеряю
покой,
мой
ангел,
моя
нить.
(Me
dá
teu
colo)
(Подари
мне
свои
объятия)
Eu
quero
me
deitar,
sentir
teu
coração
Хочу
лежать,
твое
сердце
слушать,
(Pulsando
no
embalo
da
nossa
paixão)
(Чувствовать
его
стук,
страсти
нашей
созвучный).
Menina
te
quero,
te
amo
demais
Девочка
моя,
хочу
тебя,
люблю
так
сильно.
(Me
dá
teu
corpo)
(Подари
мне
свое
тело)
Só
ele
pode
alimentar
o
meu
prazer
Лишь
оно
может
мой
пыл
утолить.
Não
quero
nem
sonhar
que
posso
te
perder
И
думать
не
хочу,
что
могу
тебя
я
утратить,
Se
eu
perder
você
eu
perco
minha
paz
Без
тебя
потеряю
покой,
мой
ангел,
моя
нить.
A
gente
sabe
o
que
é
amor
Мы
узнаем,
что
такое
любовь,
Quando
um
simples
beijo
queima
o
coração
Когда
от
поцелуя
сердце
горит
огнем.
Um
sorriso
no
olhar
Улыбка
в
глазах,
Um
toque
e
um
aperto
de
mão
Прикосновение
и
пожатие
рук
- все
о
нем.
A
gente
sente
é
pra
valer
Мы
чувствуем
всем
сердцем,
O
corpo
treme
todo,
a
voz
não
quer
sair
Тело
дрожит,
и
слова
не
нужны.
Não
dá
pra
disfarçar
Не
скрыть
этого
чувства,
Os
olhos
não
conseguem
mentir,
não
Глаза
не
умеют
лгать,
пойми.
A
gente
deita
pra
dormir
Ложимся
спать,
Mas
o
sono
não
vem
Но
сон
не
идет,
Nâo
quer
saber
de
nada,
não
quer
ver
ninguém
Не
нужны
ни
дела,
ни
люди
вокруг.
O
tempo
é
inimigo,
corre
devagar
Время
- наш
враг,
медлит
оно,
мой
друг.
No
rádio
uma
canção
tão
bela
По
радио
песня
любви,
Uma
história
de
amor
История,
как
наша
с
тобой.
Eu
quero
estar
contigo
seja
como
for
Хочу
быть
с
тобой,
что
бы
ни
случилось,
Sem
essa
de
juízo,
não
dá
pra
esperar
Без
лишних
раздумий,
ждать
невмоготу.
Vem
meu
amor,
não
faz
assim
Приди
ко
мне,
любимая,
молю,
Você
é
tudo
aquilo
que
sonhei
pra
mim
Ты
- все,
о
чем
я
мечтал.
Vem
meu
amor,
não
diz
que
não
Приди,
не
говори
"нет",
Você
já
é
a
dona
do
meu
coração
Ты
уже
в
моем
сердце,
знай.
(Vem
meu
amor,
não
faz
assim)
(Приди
ко
мне,
любимая,
молю)
Você
é
tudo
aquilo
que
sonhei
pra
mim
Ты
- все,
о
чем
я
мечтал.
(Vem
meu
amor,
não
diz
que
não)
(Приди,
не
говори
"нет")
Você
já
é
a
dona
do
meu
coração
Ты
уже
в
моем
сердце,
знай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reges Danese, Luiz Claudio
Attention! Feel free to leave feedback.