Lyrics and translation Só Pra Contrariar - Amor Verdadeiro / Quando é Amor
Amor Verdadeiro / Quando é Amor
Истинная любовь / Когда это любовь
Quem
sabe
canta
Кто
знает,
тот
поет
Olhe
dentro
de
mim
Посмотри
в
мою
душу,
Você
pode
se
ver
a
todo
momento
Ты
увидишь
себя
в
ней
всегда.
O
teu
jeito
de
amar
te
faz
dona
de
mim
Твой
способ
любить
делает
тебя
моей,
E
do
meu
sentimento
И
моих
чувств.
É
um
bem
que
me
faz
Это
благо,
которое
мне
дано,
Ver
você
é
demais
Видеть
тебя
- это
уже
слишком,
Eu
me
entrego
inteiro
Я
отдаюсь
тебе
целиком.
Quando
estou
com
você,
eu
percebo
que
é
(amor
verdadeiro)
Когда
я
с
тобой,
я
понимаю,
что
это
(настоящая
любовь).
Lindo,
lindo,
lindo
Прекрасная,
прекрасная,
прекрасная.
Tenho
medo
que
um
dia
talvez
Я
боюсь,
что
однажды,
возможно,
Esse
amor
se
desprenda
de
mim
Эта
любовь
покинет
меня,
Mas
o
amor
quando
é
verdadeiro
Но
когда
любовь
настоящая,
Não
se
pensa
no
fim
Не
думаешь
о
конце.
Me
dá
o
teu
colo
Обними
меня,
Eu
quero
me
deitar,
sentir
seu
coração
Я
хочу
прижаться
к
тебе,
почувствовать
твое
сердце,
Pulsando
no
embalo
da
nossa
paixão
Бьющееся
в
ритме
нашей
страсти.
Menina,
te
quero,
te
amo
demais!
Девочка
моя,
я
хочу
тебя,
я
люблю
тебя
до
безумия!
Me
dá
teu
corpo
Дай
мне
свое
тело,
Só
ele
pode
alimentar
o
meu
prazer
Только
оно
может
питать
мое
желание.
Não
quero
nem
sonhar
que
posso
te
perder
Я
боюсь
даже
подумать
о
том,
что
могу
тебя
потерять.
Se
eu
perder
você,
eu
perco
minha
paz
Если
я
потеряю
тебя,
я
потеряю
свой
покой.
Me
dá
teu
colo
Обними
меня,
Eu
quero
me
deitar,
sentir
teu
coração
Я
хочу
прижаться
к
тебе,
почувствовать
твое
сердце,
Pulsando
no
embalo
da
nossa
paixão
Бьющееся
в
ритме
нашей
страсти.
Menina,
te
quero,
te
amo
demais!
Девочка
моя,
я
хочу
тебя,
я
люблю
тебя
до
безумия!
Me
dá
teu
corpo
Дай
мне
свое
тело,
Só
ele
pode
alimentar
o
meu
prazer
Только
оно
может
питать
мое
желание.
Não
quero
nem
sonhar
que
posso
te
perder
Я
боюсь
даже
подумать
о
том,
что
могу
тебя
потерять.
Se
eu
perder
você,
eu
perco
minha
paz
Если
я
потеряю
тебя,
я
потеряю
свой
покой.
A
gente
sabe
o
que
é
amor
Мы
знаем,
что
такое
любовь,
Quando
um
simples
beijo
queima
o
coração
Когда
простой
поцелуй
обжигает
сердце,
Um
sorriso,
um
olhar
Улыбка,
взгляд,
Um
toque,
um
aperto
de
mão
Прикосновение,
пожатие
руки.
A
gente
sente,
é
pra
valer
Чувствуем,
это
по-настоящему.
O
corpo
treme
todo
Все
тело
дрожит,
A
voz
não
quer
sair
Голос
пропадает,
Não
dá
pra
disfarçar
Невозможно
скрыть,
Os
olhos
não
conseguem
mentir,
não
Глаза
не
умеют
лгать,
нет.
A
gente
deita
pra
dormir
Ложимся
спать,
Mas
o
sono
não
vem
Но
сон
не
идет,
Não
quer
saber
de
nada
Ничего
не
хочется,
Não
quer
ver
ninguém
Никого
не
хочется
видеть.
O
tempo
é
inimigo,
corre
devagar
Время
- враг,
оно
тянется
так
медленно.
No
rádio
uma
canção
tão
bela
По
радио
такая
красивая
песня,
Uma
história
de
amor
История
любви.
Eu
quero
estar
contigo
seja
como
for
Я
хочу
быть
с
тобой,
чтобы
ни
случилось,
Sem
essa
de
juízo
Без
всяких
раздумий.
Não
dá
pra
esperar
Не
могу
больше
ждать.
Vem,
meu
amor
Приди,
моя
любовь,
Não
faz
assim
Не
делай
так.
Você
é
tudo
aquilo
que
sonhei
pra
mim
Ты
- всё,
о
чем
я
мечтал.
Vem,
meu
amor
Приди,
моя
любовь,
Não
diz
que
não
Не
говори
"нет".
Você
já
é
a
dona
do
meu
coração
Ты
уже
владеешь
моим
сердцем.
Vem,
meu
amor
Приди,
моя
любовь,
Não
faz
assim
Не
делай
так.
Você
é
tudo
aquilo
que
sonhei
pra
mim
Ты
- всё,
о
чем
я
мечтал.
Vem,
meu
amor
Приди,
моя
любовь,
Não
diz
que
não
Не
говори
"нет".
Você
já
é
a
dona
do
meu
coração
Ты
уже
владеешь
моим
сердцем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reges Danese, Luiz Claudio
Attention! Feel free to leave feedback.