Lyrics and translation Só Pra Contrariar - Fazendeiro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vazei
de
Minas
Смылся
из
Минас-Жерайса,
Fui
pro
Rio
de
Janeiro
Отправился
в
Рио-де-Жанейро.
Um
amigo
meu
da
capitá'
Мой
друг
из
столицы
Me
disse
que
o
trem
é
bão,
é
maneiro
Сказал
мне,
что
там
всё
классно,
всё
круто.
Vou
dar
descanso
Хочу
отдохнуть
À
vida
de
fazendeiro
От
фермерской
жизни,
Fazer
de
meu
rodeio
Устроить
себе
родео
Praia,
futebol,
muié
С
пляжем,
футболом,
девчонками,
Gastar
um
pouco
de
dinheiro
Потратить
немного
деньжат.
Sei
que
vão
notar
Знаю,
что
сразу
заметят,
Logo
que
sou
mineiro
(Uai,
uai,
uai)
Что
я
из
Минас-Жерайса
(Уай,
уай,
уай)
Mas
eu
não
dispenso
Но
я
не
откажусь
Meu
jeito
Beto
Carreiro
От
своего
стиля
Бето
Каррейро.
No
pagode,
a
galera
olhando
pra
mim
На
пагоде
все
смотрят
на
меня,
Vê
se
pode,
um
cara
vestido
assim
Подумать
только,
парень
одетый
так,
Todo
mundo
balançando
Все
танцуют,
E
eu
sempre
te
sacando,
não
aguentei
А
я
всё
время
поглядывал
на
тебя,
не
выдержал,
Entrei
na
roda
te
olhando
Встал
в
круг,
глядя
на
тебя,
E
um
verso
pra
você
eu
mandei:
И
посвятил
тебе
куплет:
Ô
muié,
desse
rebanho
Эй,
девчонка,
из
всего
этого
стада
'Ocê
é
o
gado
que
me
conquistou
por
inteiro
Ты
та
самая,
кто
покорил
меня
целиком.
Só
volto
se
for
contigo
Вернусь
только
с
тобой
Pro
meu
Triângulo
Mineiro
В
мой
родной
Треугольник
Минейро.
Me
queimei
no
fogo
ardente
da
paixão
Сгорел
в
пламени
страстной
любви,
Chapéu
pra
cima
joguei
Подбросил
шляпу
вверх,
Rodei
o
laço,
lacei
Закрутил
лассо,
поймал
E
te
arrastei
pra
dentro
do
meu
coração
И
за
dragged
тебя
в
своё
сердце.
Me
queimei
no
fogo
ardente
da
paixão
Сгорел
в
пламени
страстной
любви,
Chapéu
pra
cima
joguei
Подбросил
шляпу
вверх,
Rodei
o
laço,
lacei
Закрутил
лассо,
поймал
E
te
arrastei
pra
dentro
do
meu
coração
И
за
dragged
тебя
в
своё
сердце.
Ô
Minas
Gerais
О,
Минас-Жерайс!
Vazei
de
Minas
Смылся
из
Минас-Жерайса,
Fui
pro
Rio
de
Janeiro
Отправился
в
Рио-де-Жанейро.
Um
amigo
meu
da
capitá'
Мой
друг
из
столицы
Me
disse
que
o
trem
é
bão,
é
maneiro
Сказал
мне,
что
там
всё
классно,
всё
круто.
Vou
dar
descanso
Хочу
отдохнуть
À
vida
de
fazendeiro
От
фермерской
жизни,
Fazer
de
meu
rodeio
Устроить
себе
родео
Praia,
futebol,
muié
С
пляжем,
футболом,
девчонками,
Gastar
um
pouco
de
dinheiro
Потратить
немного
деньжат.
Sei
que
vão
notar
Знаю,
что
сразу
заметят,
Logo
que
sou
mineiro
(Uai,
uai,
uai)
Что
я
из
Минас-Жерайса
(Уай,
уай,
уай)
Mas
eu
não
dispenso
Но
я
не
откажусь
Meu
jeito
Beto
Carreiro
От
своего
стиля
Бето
Каррейро.
No
pagode,
a
galera
olhando
pra
mim
На
пагоде
все
смотрят
на
меня,
Mas
vê
se
pode,
um
cara
vestido
assim
Подумать
только,
парень
одетый
так,
Todo
mundo
balançando
Все
танцуют,
E
eu
sempre
te
sacando,
não
aguentei
А
я
всё
время
поглядывал
на
тебя,
не
выдержал,
Entrei
na
roda
te
olhando
Встал
в
круг,
глядя
на
тебя,
E
um
verso
pra
você
eu
mandei:
И
посвятил
тебе
куплет:
Ô
muié,
desse
rebanho
Эй,
девчонка,
из
всего
этого
стада
'Ocê
é
o
gado
que
me
conquistou
por
inteiro
Ты
та
самая,
кто
покорил
меня
целиком.
Só
volto
se
for
contigo
Вернусь
только
с
тобой
Pro
meu
Triângulo
Mineiro
В
мой
родной
Треугольник
Минейро.
Me
queimei
no
fogo
ardente
da
paixão
Сгорел
в
пламени
страстной
любви,
Chapéu
pra
cima
joguei
Подбросил
шляпу
вверх,
Rodei
o
laço,
lacei
Закрутил
лассо,
поймал
E
te
arrastei
pra
dentro
do
meu
coração
И
затащил
тебя
в
своё
сердце.
Me
queimei
no
fogo
ardente
da
paixão
Сгорел
в
пламени
страстной
любви,
Chapéu
pra
cima
joguei
Подбросил
шляпу
вверх,
Rodei
o
laço,
lacei
Закрутил
лассо,
поймал
E
te
arrastei
pra
dentro
do
meu
coração
И
затащил
тебя
в
своё
сердце.
Me
queimei
no
fogo
ardente
da
paixão
Сгорел
в
пламени
страстной
любви,
Chapéu
pra
cima
joguei
Подбросил
шляпу
вверх,
Rodei
o
laço,
lacei
Закрутил
лассо,
поймал
E
te
arrastei
pra
dentro
do
meu
coração
И
затащил
тебя
в
своё
сердце.
Me
queimei
no
fogo
ardente
da
paixão
Сгорел
в
пламени
страстной
любви,
Chapéu
pra
cima
joguei
Подбросил
шляпу
вверх,
Rodei
o
laço,
lacei
Закрутил
лассо,
поймал
E
te
arrastei
pra
dentro
do
meu
coração
И
затащил
тебя
в
своё
сердце.
Fui,
demorô
Поехал,
до
встречи.
Muié,
'ocê
é
perda
total
Девчонка,
ты
просто
обалденная.
Trem
bão
demais
da
conta,
sô
Очень
классная,
слышишь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lourenco Olegario Do Santos, Alexandre Pires Do Nascimento
Attention! Feel free to leave feedback.