Só Pra Contrariar - Fazendeiro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Só Pra Contrariar - Fazendeiro




Fazendeiro
Фермер
Vazei de Minas
Смылся из Минас-Жерайса,
Fui pro Rio de Janeiro
Отправился в Рио-де-Жанейро.
Um amigo meu da capitá'
Мой друг из столицы
Me disse que o trem é bão, é maneiro
Сказал мне, что там всё классно, всё круто.
Vou dar descanso
Хочу отдохнуть
À vida de fazendeiro
От фермерской жизни,
Fazer de meu rodeio
Устроить себе родео
Praia, futebol, muié
С пляжем, футболом, девчонками,
Gastar um pouco de dinheiro
Потратить немного деньжат.
Sei que vão notar
Знаю, что сразу заметят,
Logo que sou mineiro (Uai, uai, uai)
Что я из Минас-Жерайса (Уай, уай, уай)
Mas eu não dispenso
Но я не откажусь
Meu jeito Beto Carreiro
От своего стиля Бето Каррейро.
No pagode, a galera olhando pra mim
На пагоде все смотрят на меня,
se pode, um cara vestido assim
Подумать только, парень одетый так,
Todo mundo balançando
Все танцуют,
E eu sempre te sacando, não aguentei
А я всё время поглядывал на тебя, не выдержал,
Entrei na roda te olhando
Встал в круг, глядя на тебя,
E um verso pra você eu mandei:
И посвятил тебе куплет:
Ô muié, desse rebanho
Эй, девчонка, из всего этого стада
'Ocê é o gado que me conquistou por inteiro
Ты та самая, кто покорил меня целиком.
volto se for contigo
Вернусь только с тобой
Pro meu Triângulo Mineiro
В мой родной Треугольник Минейро.
Me queimei no fogo ardente da paixão
Сгорел в пламени страстной любви,
Chapéu pra cima joguei
Подбросил шляпу вверх,
Rodei o laço, lacei
Закрутил лассо, поймал
E te arrastei pra dentro do meu coração
И за dragged тебя в своё сердце.
Me queimei no fogo ardente da paixão
Сгорел в пламени страстной любви,
Chapéu pra cima joguei
Подбросил шляпу вверх,
Rodei o laço, lacei
Закрутил лассо, поймал
E te arrastei pra dentro do meu coração
И за dragged тебя в своё сердце.
Ô Minas Gerais
О, Минас-Жерайс!
Vazei de Minas
Смылся из Минас-Жерайса,
Fui pro Rio de Janeiro
Отправился в Рио-де-Жанейро.
Um amigo meu da capitá'
Мой друг из столицы
Me disse que o trem é bão, é maneiro
Сказал мне, что там всё классно, всё круто.
Vou dar descanso
Хочу отдохнуть
À vida de fazendeiro
От фермерской жизни,
Fazer de meu rodeio
Устроить себе родео
Praia, futebol, muié
С пляжем, футболом, девчонками,
Gastar um pouco de dinheiro
Потратить немного деньжат.
Sei que vão notar
Знаю, что сразу заметят,
Logo que sou mineiro (Uai, uai, uai)
Что я из Минас-Жерайса (Уай, уай, уай)
Mas eu não dispenso
Но я не откажусь
Meu jeito Beto Carreiro
От своего стиля Бето Каррейро.
No pagode, a galera olhando pra mim
На пагоде все смотрят на меня,
Mas se pode, um cara vestido assim
Подумать только, парень одетый так,
Todo mundo balançando
Все танцуют,
E eu sempre te sacando, não aguentei
А я всё время поглядывал на тебя, не выдержал,
Entrei na roda te olhando
Встал в круг, глядя на тебя,
E um verso pra você eu mandei:
И посвятил тебе куплет:
Ô muié, desse rebanho
Эй, девчонка, из всего этого стада
'Ocê é o gado que me conquistou por inteiro
Ты та самая, кто покорил меня целиком.
volto se for contigo
Вернусь только с тобой
Pro meu Triângulo Mineiro
В мой родной Треугольник Минейро.
Me queimei no fogo ardente da paixão
Сгорел в пламени страстной любви,
Chapéu pra cima joguei
Подбросил шляпу вверх,
Rodei o laço, lacei
Закрутил лассо, поймал
E te arrastei pra dentro do meu coração
И затащил тебя в своё сердце.
Me queimei no fogo ardente da paixão
Сгорел в пламени страстной любви,
Chapéu pra cima joguei
Подбросил шляпу вверх,
Rodei o laço, lacei
Закрутил лассо, поймал
E te arrastei pra dentro do meu coração
И затащил тебя в своё сердце.
Me queimei no fogo ardente da paixão
Сгорел в пламени страстной любви,
Chapéu pra cima joguei
Подбросил шляпу вверх,
Rodei o laço, lacei
Закрутил лассо, поймал
E te arrastei pra dentro do meu coração
И затащил тебя в своё сердце.
Me queimei no fogo ardente da paixão
Сгорел в пламени страстной любви,
Chapéu pra cima joguei
Подбросил шляпу вверх,
Rodei o laço, lacei
Закрутил лассо, поймал
E te arrastei pra dentro do meu coração
И затащил тебя в своё сердце.
Fui, demorô
Поехал, до встречи.
Muié, 'ocê é perda total
Девчонка, ты просто обалденная.
Trem bão demais da conta,
Очень классная, слышишь.





Writer(s): Lourenco Olegario Do Santos, Alexandre Pires Do Nascimento


Attention! Feel free to leave feedback.