Só Pra Contrariar - Miragem - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Só Pra Contrariar - Miragem




Miragem
Мираж
Eu vivo a recordar o tempo
Я все время вспоминаю то время,
Preso na lembrança de quando te vi
Застрял в воспоминаниях о том, как увидел тебя.
Guardei pra sempre aquela imagem
Я навсегда сохранил тот образ,
Hoje uma miragem a me perseguir
Сегодня это мираж, преследующий меня.
Ficou a dor desse vazio
Осталась боль этой пустоты,
Que sempre procuro uma explicação
Для которой я всегда ищу объяснение.
Por mais que eu tente outra sorte
Как бы я ни пытался найти другую судьбу,
Quem fala mais forte é o coração
Громче всех говорит сердце.
Triste aceitar ter você assim
Грустно принять, что ты так близко,
Perto dos olhos, longe de mim
Перед глазами, но далеко от меня.
Tento caminhar, encontro a dor
Я пытаюсь идти, но нахожу только боль.
Fim da nossa estrada, fim do nosso amor
Конец нашего пути, конец нашей любви.
Saudade é coisa que dói demais
Тоска это то, что причиняет слишком много боли.
Senti a falta que o seu calor me faz
Я чувствую, как мне не хватает твоего тепла.
Um prazer igual ao seu não consigo achar
Удовольствие, подобное твоему, я не могу найти.
você, meu amor, pôde dar
Только ты, моя любовь, могла его дать.
Saudade é coisa que dói demais
Тоска это то, что причиняет слишком много боли.
Senti a falta que o seu calor me faz
Я чувствую, как мне не хватает твоего тепла.
Um prazer igual ao seu não consigo achar
Удовольствие, подобное твоему, я не могу найти.
você, meu amor, pôde dar
Только ты, моя любовь, могла его дать.
Eu vivo a recordar o tempo
Я все время вспоминаю то время,
Preso na lembrança de quando te vi
Застрял в воспоминаниях о том, как увидел тебя.
Guardei pra sempre aquela imagem
Я навсегда сохранил тот образ,
Hoje uma miragem a me perseguir
Сегодня это мираж, преследующий меня.
Ficou a dor desse vazio
Осталась боль этой пустоты,
Que sempre procuro uma explicação
Для которой я всегда ищу объяснение.
Por mais que eu tente outra sorte
Как бы я ни пытался найти другую судьбу,
Quem fala mais forte é o coração
Громче всех говорит сердце.
Triste aceitar ter você assim
Грустно принять, что ты так близко,
Perto dos olhos, longe de mim
Перед глазами, но далеко от меня.
Tento caminhar, encontro a dor
Я пытаюсь идти, но нахожу только боль.
Fim da nossa estrada, fim do nosso amor
Конец нашего пути, конец нашей любви.
Saudade é coisa que dói demais
Тоска это то, что причиняет слишком много боли.
Senti a falta que o seu calor me faz
Я чувствую, как мне не хватает твоего тепла.
Um prazer igual ao seu não consigo achar
Удовольствие, подобное твоему, я не могу найти.
você, meu amor, pôde dar
Только ты, моя любовь, могла его дать.
Saudade é coisa que dói demais
Тоска это то, что причиняет слишком много боли.
Senti a falta que o seu calor me faz
Я чувствую, как мне не хватает твоего тепла.
Um prazer igual ao seu não consigo achar
Удовольствие, подобное твоему, я не могу найти.
você, meu amor, pôde dar
Только ты, моя любовь, могла его дать.
Meu amor!
Моя любовь!
Saudade é coisa que dói demais
Тоска это то, что причиняет слишком много боли.
Senti a falta que o seu calor me faz
Я чувствую, как мне не хватает твоего тепла.
Um prazer igual ao seu não consigo achar
Удовольствие, подобное твоему, я не могу найти.
você, meu amor, pôde dar
Только ты, моя любовь, могла его дать.





Writer(s): Marcos Oliveira, Daniel Mesquita, Josias Damasceno


Attention! Feel free to leave feedback.