Lyrics and translation Só Pra Contrariar - Miragem
Eu
vivo
a
recordar
o
tempo
Я
все
время
вспоминаю
то
время,
Preso
na
lembrança
de
quando
te
vi
Застрял
в
воспоминаниях
о
том,
как
увидел
тебя.
Guardei
pra
sempre
aquela
imagem
Я
навсегда
сохранил
тот
образ,
Hoje
uma
miragem
a
me
perseguir
Сегодня
это
мираж,
преследующий
меня.
Ficou
a
dor
desse
vazio
Осталась
боль
этой
пустоты,
Que
sempre
procuro
uma
explicação
Для
которой
я
всегда
ищу
объяснение.
Por
mais
que
eu
tente
outra
sorte
Как
бы
я
ни
пытался
найти
другую
судьбу,
Quem
fala
mais
forte
é
o
coração
Громче
всех
говорит
сердце.
Triste
aceitar
ter
você
assim
Грустно
принять,
что
ты
так
близко,
Perto
dos
olhos,
longe
de
mim
Перед
глазами,
но
далеко
от
меня.
Tento
caminhar,
só
encontro
a
dor
Я
пытаюсь
идти,
но
нахожу
только
боль.
Fim
da
nossa
estrada,
fim
do
nosso
amor
Конец
нашего
пути,
конец
нашей
любви.
Saudade
é
coisa
que
dói
demais
Тоска
— это
то,
что
причиняет
слишком
много
боли.
Senti
a
falta
que
o
seu
calor
me
faz
Я
чувствую,
как
мне
не
хватает
твоего
тепла.
Um
prazer
igual
ao
seu
não
consigo
achar
Удовольствие,
подобное
твоему,
я
не
могу
найти.
Só
você,
meu
amor,
pôde
dar
Только
ты,
моя
любовь,
могла
его
дать.
Saudade
é
coisa
que
dói
demais
Тоска
— это
то,
что
причиняет
слишком
много
боли.
Senti
a
falta
que
o
seu
calor
me
faz
Я
чувствую,
как
мне
не
хватает
твоего
тепла.
Um
prazer
igual
ao
seu
não
consigo
achar
Удовольствие,
подобное
твоему,
я
не
могу
найти.
Só
você,
meu
amor,
pôde
dar
Только
ты,
моя
любовь,
могла
его
дать.
Eu
vivo
a
recordar
o
tempo
Я
все
время
вспоминаю
то
время,
Preso
na
lembrança
de
quando
te
vi
Застрял
в
воспоминаниях
о
том,
как
увидел
тебя.
Guardei
pra
sempre
aquela
imagem
Я
навсегда
сохранил
тот
образ,
Hoje
uma
miragem
a
me
perseguir
Сегодня
это
мираж,
преследующий
меня.
Ficou
a
dor
desse
vazio
Осталась
боль
этой
пустоты,
Que
sempre
procuro
uma
explicação
Для
которой
я
всегда
ищу
объяснение.
Por
mais
que
eu
tente
outra
sorte
Как
бы
я
ни
пытался
найти
другую
судьбу,
Quem
fala
mais
forte
é
o
coração
Громче
всех
говорит
сердце.
Triste
aceitar
ter
você
assim
Грустно
принять,
что
ты
так
близко,
Perto
dos
olhos,
longe
de
mim
Перед
глазами,
но
далеко
от
меня.
Tento
caminhar,
só
encontro
a
dor
Я
пытаюсь
идти,
но
нахожу
только
боль.
Fim
da
nossa
estrada,
fim
do
nosso
amor
Конец
нашего
пути,
конец
нашей
любви.
Saudade
é
coisa
que
dói
demais
Тоска
— это
то,
что
причиняет
слишком
много
боли.
Senti
a
falta
que
o
seu
calor
me
faz
Я
чувствую,
как
мне
не
хватает
твоего
тепла.
Um
prazer
igual
ao
seu
não
consigo
achar
Удовольствие,
подобное
твоему,
я
не
могу
найти.
Só
você,
meu
amor,
pôde
dar
Только
ты,
моя
любовь,
могла
его
дать.
Saudade
é
coisa
que
dói
demais
Тоска
— это
то,
что
причиняет
слишком
много
боли.
Senti
a
falta
que
o
seu
calor
me
faz
Я
чувствую,
как
мне
не
хватает
твоего
тепла.
Um
prazer
igual
ao
seu
não
consigo
achar
Удовольствие,
подобное
твоему,
я
не
могу
найти.
Só
você,
meu
amor,
pôde
dar
Только
ты,
моя
любовь,
могла
его
дать.
Saudade
é
coisa
que
dói
demais
Тоска
— это
то,
что
причиняет
слишком
много
боли.
Senti
a
falta
que
o
seu
calor
me
faz
Я
чувствую,
как
мне
не
хватает
твоего
тепла.
Um
prazer
igual
ao
seu
não
consigo
achar
Удовольствие,
подобное
твоему,
я
не
могу
найти.
Só
você,
meu
amor,
pôde
dar
Только
ты,
моя
любовь,
могла
его
дать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcos Oliveira, Daniel Mesquita, Josias Damasceno
Attention! Feel free to leave feedback.