Lyrics and translation Só Pra Contrariar - Nunca Mais Te Machucar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Mais Te Machucar
Больше никогда тебя не ранить
Saber
que
eu
errei
e
não
poder
voltar
atrás
Знать,
что
я
ошибся
и
не
могу
вернуться
назад.
Olhando
nos
teus
olhos
não
me
vejo
mais
Глядя
в
твои
глаза,
я
больше
не
вижу
себя.
Querer
viver
agora
o
que
antes
eu
não
quis
Хочу
жить
сейчас
тем,
чем
раньше
не
хотел.
Mereço
a
solidão
por
te
fazer
sofrer
Я
заслуживаю
одиночества
за
то,
что
заставил
тебя
страдать.
Esqueço
até
de
mim,
mas
não
consigo
te
esquecer
Я
забываю
даже
о
себе,
но
не
могу
забыть
тебя.
E
sei
que
ninguém
pode,
nem
vai
te
fazer
feliz
И
я
знаю,
что
никто
не
сможет,
и
не
сделает
тебя
счастливой.
Lembro
quantas
vezes
você
me
dizia
Помню,
сколько
раз
ты
мне
говорила,
Que
me
amava
e
eu
não
correspondia
Что
любишь
меня,
а
я
не
отвечал
взаимностью.
Quantas
lágrimas
eu
vi
rolar
do
teu
olhar
Сколько
слёз
я
видел,
катящихся
из
твоих
глаз.
E
agora
eu
sei
que
eu
te
amava
e
não
sabia
А
теперь
я
знаю,
что
любил
тебя,
но
не
понимал
этого.
Eu
não
pensei
que
o
nosso
lance
acabaria
Я
не
думал,
что
наши
отношения
закончатся.
Me
conformar
que
te
perdi
eu
já
tentei
não
dá
Я
пытался
смириться
с
тем,
что
потерял
тебя,
но
не
могу.
Meu
grande
amor
Моя
любимая,
Até
te
peço,
pelo
amor
de
Deus
Я
прошу
тебя,
ради
Бога,
Me
aceite
novamente
e
perdoe
os
erros
meus
Прими
меня
обратно
и
прости
мои
ошибки.
Eu
sei
que
demorei,
amor...
Я
знаю,
что
долго
тянул,
любимая...
Ainda
é
tempo
pra
recomeçar
Ещё
есть
время,
чтобы
начать
всё
сначала.
Eu
juro
nunca
mais
te
machucar
Я
клянусь,
больше
никогда
тебя
не
ранить.
Mereço
a
solidão
por
te
fazer
sofrer
Я
заслуживаю
одиночества
за
то,
что
заставил
тебя
страдать.
Esqueço
até
de
mim,
mas
não
consigo
te
esquecer
Я
забываю
даже
о
себе,
но
не
могу
забыть
тебя.
E
sei
que
ninguém
pode,
nem
vai
te
fazer
feliz
И
я
знаю,
что
никто
не
сможет,
и
не
сделает
тебя
счастливой.
Lembro
quantas
vezes
você
me
dizia
Помню,
сколько
раз
ты
мне
говорила,
Que
me
amava
e
eu
não
correspondia
Что
любишь
меня,
а
я
не
отвечал
взаимностью.
Quantas
lágrimas
eu
vi
rolar
do
teu
olhar
Сколько
слёз
я
видел,
катящихся
из
твоих
глаз.
E
agora
eu
sei
que
eu
te
amava
e
não
sabia
А
теперь
я
знаю,
что
любил
тебя,
но
не
понимал
этого.
Eu
não
pensei
que
o
nosso
lance
acabaria
Я
не
думал,
что
наши
отношения
закончатся.
Me
conformar
que
te
perdi
eu
já
tentei
não
dá
Я
пытался
смириться
с
тем,
что
потерял
тебя,
но
не
могу.
Meu
grande
amor
Моя
любимая,
Até
te
peço,
pelo
amor
de
Deus
Я
прошу
тебя,
ради
Бога,
Me
aceite
novamente
e
perdoe
os
erros
meus
Прими
меня
обратно
и
прости
мои
ошибки.
Eu
sei
que
demorei,
amor...
Я
знаю,
что
долго
тянул,
любимая...
Ainda
é
tempo
pra
recomeçar
Ещё
есть
время,
чтобы
начать
всё
сначала.
Eu
juro
nunca
mais
te
machucar
Я
клянусь,
больше
никогда
тебя
не
ранить.
Meu
grande
amor
Моя
любимая,
Até
te
peço,
pelo
amor
de
Deus
Я
прошу
тебя,
ради
Бога,
Me
aceite
novamente
e
perdoe
os
erros
meus
Прими
меня
обратно
и
прости
мои
ошибки.
Eu
sei
que
demorei,
amor...
Я
знаю,
что
долго
тянул,
любимая...
Ainda
é
tempo
pra
recomeçar
Ещё
есть
время,
чтобы
начать
всё
сначала.
Eu
juro
nunca
mais
te
machucar
Я
клянусь,
больше
никогда
тебя
не
ранить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexandre Alexandre Pires, Reges Danese Reges Danese, Luis Luis Claudio, Joao Danese Silveira
Attention! Feel free to leave feedback.