Lyrics and translation Só Pra Contrariar - Recordações (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recordações (Ao Vivo)
Воспоминания (концертная запись)
Nesse
meu
vazio
eu
vou
ficar
В
этой
своей
пустоте
я
останусь,
Nas
recordações
vou
te
beijar
В
воспоминаниях
буду
целовать
тебя.
Eu
perdi
a
noção
do
tempo
Я
потерял
чувство
времени,
Um
refém
do
sentimento
Стал
заложником
чувства,
Que
existia
em
nós
dois
Которое
было
между
нами.
Disfarçar
já
não
me
faz
tão
bem
Притворяться
уже
не
так
хорошо
для
меня,
Me
privar
de
sofrer
por
alguém
Лишать
себя
страданий
по
кому-то.
Fantasias
de
um
adolescente
Фантазии
подростка…
Se
eu
pudesse
fazer
novamente
Если
бы
я
мог
сделать
это
снова,
Apagava
essa
dor
Я
бы
стёр
эту
боль,
Que
nasce
comigo
no
meu
dia-a-dia
Которая
рождается
со
мной
изо
дня
в
день
E
me
mata
de
amor
И
убивает
меня
своей
любовью.
(Que
me
mata
de
amor)
(Которая
убивает
меня
своей
любовью.)
Será
que
eu
mereço
pagar
Неужели
я
заслуживаю
того,
чтобы
платить
Esse
preço
que
não
tem
valor
Эту
цену,
у
которой
нет
ценности,
Sem
você,
meu
amor
Без
тебя,
моя
любовь?
Simples
de
dizer
Просто
сказать,
Fácil
imaginar
Легко
представить,
Impossível
ser
diferente
Невозможно
быть
другим.
Nenhum
novo
amor
pode
apagar
Никакая
новая
любовь
не
сможет
стереть
Tudo
que
rolou
entre
a
gente
Всё,
что
было
между
нами.
(Simples
de
dizer)
(Просто
сказать,)
(Fácil
imaginar)
(Легко
представить,)
Impossível
ser
diferente
Невозможно
быть
другим.
Nenhum
novo
amor
pode
apagar
Никакая
новая
любовь
не
сможет
стереть
Tudo
que
rolou
entre
a
gente
Всё,
что
было
между
нами.
Disfarçar
já
não
me
faz
tão
bem
Притворяться
уже
не
так
хорошо
для
меня,
Me
privar
de
sofrer
por
alguém
Лишать
себя
страданий
по
кому-то.
Fantasias
de
um
adolescente
Фантазии
подростка…
Se
eu
pudesse
fazer
novamente
Если
бы
я
мог
сделать
это
снова,
Apagava
essa
dor
Я
бы
стёр
эту
боль,
Que
nasce
comigo
no
meu
dia-a-dia
Которая
рождается
со
мной
изо
дня
в
день
E
me
mata
de
amor
И
убивает
меня
своей
любовью.
(Que
me
mata
de
amor)
(Которая
убивает
меня
своей
любовью.)
Será
que
eu
mereço
pagar
Неужели
я
заслуживаю
того,
чтобы
платить
Esse
preço
que
não
tem
valor
Эту
цену,
у
которой
нет
ценности,
Sem
você,
meu
amor
Без
тебя,
моя
любовь?
Simples
de
dizer
Просто
сказать,
Fácil
imaginar
Легко
представить,
Impossível
ser
diferente
Невозможно
быть
другим.
Nenhum
novo
amor
pode
apagar
Никакая
новая
любовь
не
сможет
стереть
Tudo
que
rolou
entre
a
gente
Всё,
что
было
между
нами.
(Simples
de
dizer)
(Просто
сказать,)
(Fácil
imaginar)
(Легко
представить,)
Impossível
ser
diferente
Невозможно
быть
другим.
Nenhum
novo
amor
pode
apagar
Никакая
новая
любовь
не
сможет
стереть
Tudo
que
rolou
entre
a
gente
Всё,
что
было
между
нами.
(Simples
de
dizer)
(Просто
сказать,)
(Fácil
imaginar)
(Легко
представить,)
Impossível
ser
diferente
Невозможно
быть
другим.
Nenhum
novo
amor
pode
apagar
Никакая
новая
любовь
не
сможет
стереть
Tudo
que
rolou
entre
a
gente
Всё,
что
было
между
нами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oliveira Marcos Mosqueira De, Pires Alexandre
Attention! Feel free to leave feedback.