Só Pra Contrariar - Saudade É Você - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Só Pra Contrariar - Saudade É Você




O vento desfez, a chuva molhou
Ветер смыл дождь намочил
Chama que nunca se apagaria, apagou
Пламя, которое никогда не стереть, удалил
Natureza do amor vem com suas leis
Природа любви приходит с его законами
Amor, como eu te queria, não foi dessa vez
Любовь, как я тебя хотел, не было на этот раз
E novamente eu busco o mar
И снова я ищу море
Que me aconselha se estou mal
Что посоветуете мне, если я плохо
As ondas calmas da emoção
Волн спокойных эмоций
Fizeram forte vendaval
Сделали сильный шторм
Meu coração se dividiu
Мое сердце разделилось
Chorou sozinho a solidão
Плакал в одиночестве одиночество
Ao ver que tanto amor partiu
Видеть, что столько любви уехал
Queria sim, me disse não
Хотел, да, я сказал, не
E a nossa história chega ao fim
И наша история подходит к концу
(Nunca poderia imaginar)
(Никогда не мог себе представить)
O teu adeus ficou em mim
Твое прощай, стало во мне
(Sua imagem em todo lugar)
(Его образ в любом месте)
Difícil entender, buscar o motivo, saber o porquê
Трудно понять, искать причину, узнать, почему
Por um capricho da paixão
По прихоти страсти
(Tanto sentimento se perdeu)
(Как ощущение, если потеряли)
A dor mais triste da razão
Боль более печальная причина
ver o seu beijo sem o meu)
(Это увидеть его поцелуй, не мой)
Lembrar do prazer, pra sempre guardar, saudade é você
Вспомнить приятно, как ты всегда сохранять сегодня вы
O vento desfez, a chuva molhou
Ветер смыл дождь намочил
Chama que nunca se apagaria, apagou
Пламя, которое никогда не стереть, удалил
Natureza do amor vem com suas leis
Природа любви приходит с его законами
Amor como eu te queria não foi dessa vez
Любовь, как я тебя хотел, не было на этот раз
E novamente eu busco o mar
И снова я ищу море
Que me aconselha se estou mal
Что посоветуете мне, если я плохо
As ondas calmas da emoção
Волн спокойных эмоций
Fizeram forte vendaval
Сделали сильный шторм
Meu coração se dividiu
Мое сердце разделилось
Chorou sozinho a solidão
Плакал в одиночестве одиночество
Ao ver que tanto amor partiu
Видеть, что столько любви уехал
Queria sim, me disse não
Хотел, да, я сказал, не
E a nossa história chega ao fim
И наша история подходит к концу
(Nunca poderia imaginar)
(Никогда не мог себе представить)
O teu adeus ficou em mim
Твое прощай, стало во мне
(Sua imagem em todo lugar)
(Его образ в любом месте)
Difícil entender, buscar o motivo, saber o porque
Трудно понять, искать причину, узнать, почему
Por um capricho da paixão
По прихоти страсти
(Tanto sentimento se perdeu)
(Как ощущение, если потеряли)
A dor mais triste da razão
Боль более печальная причина
ver o seu beijo sem o meu)
(Это увидеть его поцелуй, не мой)
Lembrar do prazer, pra sempre guardar, saudade é você
Вспомнить приятно, как ты всегда сохранять сегодня вы
E a nossa história chega ao fim
И наша история подходит к концу
(Nunca poderia imaginar)
(Никогда не мог себе представить)
O teu adeus ficou em mim
Твое прощай, стало во мне
(Sua imagem em todo lugar)
(Его образ в любом месте)
Difícil entender, buscar o motivo, saber o porque
Трудно понять, искать причину, узнать, почему
Por um capricho da paixão
По прихоти страсти
(Tanto sentimento se perdeu)
(Как ощущение, если потеряли)
A dor mais triste da razão
Боль более печальная причина
ver o seu beijo sem o meu)
(Это увидеть его поцелуй, не мой)
Lembrar do prazer, pra sempre guardar, saudade é você
Вспомнить приятно, как ты всегда сохранять сегодня вы





Writer(s): Alexandre Pires Do Nascimento, Marquinhos Mosqueira Marquinhos Mosqueira


Attention! Feel free to leave feedback.