Só Pra Contrariar - Vem Me Livrar Desse Abandono - translation of the lyrics into German




Vem Me Livrar Desse Abandono
Komm und befreie mich von dieser Verlassenheit
embora,
Geh weg,
Eu nao quero brincar de amor
Ich will nicht mit der Liebe spielen
Esse tempo passou
Diese Zeit ist schon vorbei
Não nessa de dar sem receber
Ich mache das nicht mit, zu geben, ohne zu bekommen
embora, ou então vamos conversar
Geh weg, oder lass uns reden
E o que tem de ser será
Und was sein muss, wird sein
na hora da gente se entender
Es ist Zeit, dass wir uns verstehen
È loucura, eu querer viver sem você
Es ist Wahnsinn, ohne dich leben zu wollen
Sem teu corpo sem teu prazer
Ohne deinen Körper, ohne deine Lust
È loucura, me ver na solidão
Es ist Wahnsinn, mich in der Einsamkeit zu sehen
É loucura eu nao vou ser feliz assim
Es ist Wahnsinn, ich werde so nicht glücklich sein
Se você longe de mim
Wenn du weit weg von mir bist
Sangrando meu coração
Mein Herz blutet
Me beija, me abraça
Küss mich, umarme mich
Olha pra mim me de a mão
Schau mich an, gib mir die Hand
Vem me livrar desse abandono
Komm, befreie mich von dieser Verlassenheit
Dessa solidão
Von dieser Einsamkeit
Se chega, me aqueça
Komm näher, wärme mich
Leva o frio da ilusão
Nimm die Kälte der Illusion weg
Deixa a minha poesia
Lass meine Poesie
Seduzir meu coração
Mein Herz verführen





Writer(s): Julio Borges, Marcos Cabral Neves, Alexandre Lucas


Attention! Feel free to leave feedback.