Lyrics and translation Só Pra Contrariar - Você Virou Saudade
Você Virou Saudade
Ты стала воспоминанием
Você
virou
razão,
virou
paixão,
virou
prazer
Ты
стала
смыслом,
стала
страстью,
стала
наслаждением
Me
trouxe
toda
a
ilusão
me
convidando
pra
viver
Принесла
мне
все
иллюзии,
приглашая
меня
жить
Viver
a
sua
vida
junto
com
a
minha
vida
Жить
твоей
жизнью
вместе
с
моей
жизнью
Numa
estrada
colorida,
muito
amor
pra
fazer
На
красочной
дороге,
с
большой
любовью,
которую
мы
могли
бы
создать
Eu
fui
me
envolvendo,
me
entregando
sem
sentir
Я
увлекался,
отдавался,
не
чувствуя
Aos
poucos
fui
acreditando
nas
promessas
que
ouvi
Постепенно
я
поверил
в
обещания,
которые
слышал
Nosso
amor
era
perfeito,
fonte
pura,
cristalina
Наша
любовь
была
совершенной,
чистым
источником,
кристальной
Explodia
adrenalina,
coisa
igual
eu
nunca
vi
Взрывала
адреналин,
такого
я
никогда
не
видел
Era
noite,
era
dia,
era
tudo
maravilha
Была
ночь,
был
день,
всё
было
чудесно
A
gente
seguia
a
trilha
do
amor
e
do
prazer
Мы
шли
по
тропе
любви
и
наслаждения
Lua
cheia,
noite
clara,
na
garagem
ou
na
sala
Полная
луна,
ясная
ночь,
в
гараже
или
в
гостиной
Sempre
ouço
sua
fala
me
pedindo
pra
fazer
Я
всегда
слышу
твой
голос,
просящий
меня
сделать
это
Amor
sem
preconceito,
sem
lado
errado
ou
direito
Любовь
без
предубеждений,
без
неправильной
или
правильной
стороны
Soluçando
no
meu
peito,
delirando
de
emoção
Рыдая
у
меня
на
груди,
бредя
от
эмоций
Agora
vem
me
dizer
que
é
melhor
eu
te
esquecer
А
теперь
ты
говоришь
мне,
что
лучше
мне
тебя
забыть
Que
meu
amor
pra
você
foi
uma
simples
curtição
Что
моя
любовь
к
тебе
была
просто
развлечением
Me
diz
o
que
é
que
eu
faço
com
essa
solidão
Скажи
мне,
что
мне
делать
с
этим
одиночеством
Tentei
te
esquecer,
briguei
com
o
coração
Я
пытался
тебя
забыть,
боролся
со
своим
сердцем
Foi
tudo
inútil,
é
bobagem
insistir
Всё
было
бесполезно,
глупо
настаивать
O
meu
coração
quer
você
aqui
Моё
сердце
хочет,
чтобы
ты
была
здесь
Me
diz,
me
diz,
me
diz
Скажи
мне,
скажи,
скажи
O
que
é
que
eu
faço
com
essa
solidão
Что
мне
делать
с
этим
одиночеством
Tentei
te
esquecer,
briguei
com
o
coração
Я
пытался
тебя
забыть,
боролся
со
своим
сердцем
Foi
tudo
inútil,
é
bobagem
insistir
Всё
было
бесполезно,
глупо
настаивать
O
meu
coração
quer
você
aqui
Моё
сердце
хочет,
чтобы
ты
была
здесь
Você
virou
razão,
virou
paixão,
virou
prazer
Ты
стала
смыслом,
стала
страстью,
стала
наслаждением
Me
trouxe
toda
a
ilusão
me
convidando
pra
viver
Принесла
мне
все
иллюзии,
приглашая
меня
жить
Viver
a
sua
vida
junto
com
a
minha
vida
Жить
твоей
жизнью
вместе
с
моей
жизнью
Numa
estrada
colorida,
muito
amor
pra
fazer
На
красочной
дороге,
с
большой
любовью,
которую
мы
могли
бы
создать
Eu
fui
me
envolvendo,
me
entregando
sem
sentir
Я
увлекался,
отдавался,
не
чувствуя
Aos
poucos
fui
acreditando
nas
promessas
que
ouvi
Постепенно
я
поверил
в
обещания,
которые
слышал
Nosso
amor
era
perfeito,
fonte
pura,
cristalina
Наша
любовь
была
совершенной,
чистым
источником,
кристальной
Explodia
adrenalina,
coisa
igual
eu
nunca
vi
Взрывала
адреналин,
такого
я
никогда
не
видел
Era
noite,
era
dia,
era
tudo
maravilha
Была
ночь,
был
день,
всё
было
чудесно
A
gente
seguia
a
trilha
do
amor
e
do
prazer
Мы
шли
по
тропе
любви
и
наслаждения
Lua
cheia,
noite
clara,
na
garagem
ou
na
sala
Полная
луна,
ясная
ночь,
в
гараже
или
в
гостиной
Sempre
ouço
sua
fala
me
pedindo
pra
fazer
Я
всегда
слышу
твой
голос,
просящий
меня
сделать
это
Amor
sem
preconceito,
sem
lado
errado
ou
direito
Любовь
без
предубеждений,
без
неправильной
или
правильной
стороны
Soluçando
no
meu
peito,
delirando
de
emoção
Рыдая
у
меня
на
груди,
бредя
от
эмоций
Agora
vem
me
dizer
que
é
melhor
eu
te
esquecer
А
теперь
ты
говоришь
мне,
что
лучше
мне
тебя
забыть
Que
meu
amor
pra
você
foi
uma
simples
curtição
Что
моя
любовь
к
тебе
была
просто
развлечением
Me
diz
o
que
é
que
eu
faço
com
essa
solidão
Скажи
мне,
что
мне
делать
с
этим
одиночеством
Tentei
te
esquecer,
briguei
com
o
coração
Я
пытался
тебя
забыть,
боролся
со
своим
сердцем
Foi
tudo
inútil,
é
bobagem
insistir
Всё
было
бесполезно,
глупо
настаивать
O
meu
coração
quer
você
aqui
Моё
сердце
хочет,
чтобы
ты
была
здесь
Me
diz,
me
diz,
me
diz
Скажи
мне,
скажи,
скажи
O
que
é
que
eu
faço
com
essa
solidão
Что
мне
делать
с
этим
одиночеством
Tentei
te
esquecer,
briguei
com
o
coração
Я
пытался
тебя
забыть,
боролся
со
своим
сердцем
Foi
tudo
inútil,
é
bobagem
insistir
Всё
было
бесполезно,
глупо
настаивать
O
meu
coração
quer
você
aqui
Моё
сердце
хочет,
чтобы
ты
была
здесь
Me
diz,
me
diz,
me
diz
Скажи
мне,
скажи,
скажи
O
que
é
que
eu
faço
com
essa
solidão
Что
мне
делать
с
этим
одиночеством
Tentei
te
esquecer,
briguei
com
o
coração
Я
пытался
тебя
забыть,
боролся
со
своим
сердцем
Foi
tudo
inútil,
é
bobagem
insistir
Всё
было
бесполезно,
глупо
настаивать
O
meu
coração...
Моё
сердце...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pinochio
Attention! Feel free to leave feedback.