Lyrics and translation Só Pra Contrariar - Voce De Volta
Você
até
que
tentou
Вы
пока
не
пробовали
Tanto
pediu
implorou
Так
просил,
умолял,
Ignorei
não
te
ouvia
Я
игнорировала
тебя
не
слышал
Quis
me
mostrar
seu
valor
Хотел
показать
его
значение
Que
o
que
sentia
era
amor
Что
чувствовала
любовь
Chorando
você
pedia
Плакала
я
просил
Que
eu
não
brincasse
assim
com
o
sentimento
Я
не
brincasse
так,
с
чувством
Pois
talvez
eu
sentiria
a
dor
que
o
fim
traz
com
o
tempo
Потому
что,
возможно,
я
чувствовал
бы
боль,
что
в
конце
приносит
со
временем
Com
certeza
a
saudade
me
faria
arrepender
Уверен,
ты
бы
меня
сожалеть
De
uma
paixão
que
eu
não
quis
Страсти,
я
не
хотел
Nunca
imaginei
viver
esse
lamento
Никогда
не
думал
жить,
что
я
сожалею,
Tanta
falta
você
faz
no
coração
nesse
momento
Так
скучаю
вы
делаете
в
сердце
в
этот
момент
Quem
sabe
não
é
muito
tarde
vou
pedir
você
de
volta
Кто
знает,
это
не
слишком
поздно,
я
буду
просить
вас
назад
Pra
que
eu
possa
ser
feliz
Ну
что
я
мог
быть
счастливым
Amor
não
dá
(pra
te
esquecer)
Любовь
не
дает
(тебя
забыть)
Tô
sem
razão,
(só
te
fiz
sofrer)
Я
без
причины,
(только
я
сделал
тебе
страдать)
O
teu
perdão
pra
mim
tem
gosto
de
prazer
Твоего
прощения,
мне
вкус
удовольствия
O
que
perdi,
(o
que
deixei
pra
trás)
То,
что
я
потерял,
и
не
могу
назад)
Só
faz
aumentar
o
medo
de
ouvir
de
você
Только
увеличивает
страх
услышать
от
вас
Não
te
quero
mais
Не
хочу,
чтобы
ты
больше
(Medo
de
ouvir
de
você)
(Страх
услышать
от
вас)
É
tarde
demais
Это
слишком
поздно
Chorando
você
pedia
Плакала
я
просил
Que
eu
não
brincasse
assim
com
o
sentimento
Я
не
brincasse
так,
с
чувством
Pois
talvez
eu
sentiria
a
dor
que
o
fim
traz
com
o
tempo
Потому
что,
возможно,
я
чувствовал
бы
боль,
что
в
конце
приносит
со
временем
Com
certeza
a
saudade
me
faria
arrepender
Уверен,
ты
бы
меня
сожалеть
De
uma
paixão
que
eu
não
quis
Страсти,
я
не
хотел
Nunca
imaginei
viver
esse
lamento
Никогда
не
думал
жить,
что
я
сожалею,
Tanta
falta
você
faz
no
coração
nesse
momento
Так
скучаю
вы
делаете
в
сердце
в
этот
момент
Quem
sabe
não
é
muito
tarde
vou
pedir
você
de
volta
Кто
знает,
это
не
слишком
поздно,
я
буду
просить
вас
назад
Pra
que
eu
possa
ser
feliz
Ну
что
я
мог
быть
счастливым
Amor
não
dá
(pra
te
esquecer)
Любовь
не
дает
(тебя
забыть)
Tô
sem
razão,
(só
te
fiz
sofrer)
Я
без
причины,
(только
я
сделал
тебе
страдать)
O
teu
perdão
pra
mim
tem
gosto
de
prazer
Твоего
прощения,
мне
вкус
удовольствия
O
que
perdi,
(o
que
deixei
pra
trás)
То,
что
я
потерял,
и
не
могу
назад)
Só
faz
aumentar
o
medo
de
ouvir
de
você
Только
увеличивает
страх
услышать
от
вас
Não
te
quero
mais
Не
хочу,
чтобы
ты
больше
(Medo
de
ouvir
de
você)
(Страх
услышать
от
вас)
É
tarde
demais
Это
слишком
поздно
Amor
não
dá
(pra
te
esquecer)
Любовь
не
дает
(тебя
забыть)
Tô
sem
razão,
(só
te
fiz
sofrer)
Я
без
причины,
(только
я
сделал
тебе
страдать)
O
teu
perdão
pra
mim
tem
gosto
de
prazer
Твоего
прощения,
мне
вкус
удовольствия
O
que
perdi,
(o
que
deixei
pra
trás)
То,
что
я
потерял,
и
не
могу
назад)
Só
faz
aumentar
o
medo
de
ouvir
de
você
Только
увеличивает
страх
услышать
от
вас
Não
te
quero
mais
Не
хочу,
чтобы
ты
больше
(Medo
de
ouvir
de
você)
(Страх
услышать
от
вас)
É
tarde
demais
Это
слишком
поздно
Você
até
que
tentou...
Вы
пока
не
пробовали...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexandre Pires Do Nascimento, Marquinhos Marquinhos
Attention! Feel free to leave feedback.