Sólo Los Solo - Nunca fuimos de los suyos - translation of the lyrics into German

Nunca fuimos de los suyos - Sólo Los Solotranslation in German




Nunca fuimos de los suyos
Was wir nie waren
Quiero contarte todo aquello que no fuimos, tantas palabras que no dijiste a mi olvido. Los días son ahora un poco muy vacíos sin ti. Enseñame a vivir.
Ich will dir all das erzählen, was wir nicht waren, so viele Worte, die du meinem Vergessen nicht gesagt hast. Die Tage sind jetzt ein wenig sehr leer ohne dich. Lehre mich zu leben.
Quiero recordar la historia que no vivimos,
Ich will mich an die Geschichte erinnern, die wir nicht gelebt haben,
Lograr borrarte de tu Vida en la que nunca existí.
Es schaffen, dich aus deinem Leben zu löschen, in dem ich nie existiert habe.
No puedo seguir, contigo sufrí.
Ich kann nicht weitermachen, mit dir habe ich gelitten.
La vida se pasa si no estás, yo quiero un poco mas de amistad, dime como hacer pa' recordar lo que no vivimos.
Das Leben vergeht, wenn du nicht da bist, ich will ein bisschen mehr als Freundschaft, sag mir, wie ich mich daran erinnern soll, was wir nicht gelebt haben.
Hoy dejame ser, lo que nunca fuimos, quiero enloquecer cuando estés conmigo, ven dime mujer,
Heute lass mich sein, was wir nie waren, ich will verrückt werden, wenn du bei mir bist, komm, sag mir,
Lo que por mi sientes,
Was du für mich fühlst,
Contigo a mi lado yo era diferente.
Mit dir an meiner Seite war ich anders.
Hoy dejame ser, lo que nunca fuimos, quiero enloquecer cuando estés conmigo, ven dile mujer,
Heute lass mich sein, was wir nie waren, ich will verrückt werden, wenn du bei mir bist, komm, sag mir,
Lo que por mi sientes,
Was du für mich fühlst,
Contigo a mi lado yo era diferente.
Mit dir an meiner Seite war ich anders.
Quiero hablarte de los sueños que no pasan,
Ich will dir von den Träumen erzählen, die nicht vergehen,
Y conquistarte una vez mas como nunca sucedió,
Und dich noch einmal erobern, wie es nie geschehen ist,
Quiero demostrarte que tu eres mi amor.
Ich will dir beweisen, dass du meine Liebe bist.
En el teléfono, cuando te llame yo, no estes tan sola amor,
Am Telefon, wenn ich dich anrufe, sei nicht so allein, meine Liebe,
Baby no digas que no,
Baby, sag nicht nein,
Decime lo que sientes antes que sea tarde.
Sag mir, was du fühlst, bevor es zu spät ist.
(Sencillo, solo tu puedes cambiar el mundo)
(Einfach, nur du kannst die Welt verändern)
La vida se pasa si no estas, solo quiero un poco mas que amistad,
Das Leben vergeht, wenn du nicht da bist, ich will nur ein bisschen mehr als Freundschaft,
Dime como haces pa' recordar,
Sag mir, wie du es machst, dich zu erinnern,
Lo que no vivimos.
An das, was wir nicht gelebt haben.
Hoy dejame ser, lo que nunca fuimos,
Heute lass mich sein, was wir nie waren,
Quiero enloquecer cuando estés conmigo, ven dime mujer, lo que por mi sientes,
Ich will verrückt werden, wenn du bei mir bist, komm, sag mir, was du für mich fühlst,
Contigo a mi lado yo era diferente.
Mit dir an meiner Seite war ich anders.
(Bis)
(Wiederholung)
Is urban flow
Das ist Urban Flow
Vive la vida sin reprimir nunguno de tus sentimientos, crea un mundo donde no importen los demas, y solo tu, y unicamente tu, seas el dueño de tus pasos.
Lebe das Leben, ohne irgendeines deiner Gefühle zu unterdrücken, erschaffe eine Welt, in der die anderen egal sind, und nur du, und einzig und allein du, der Herr deiner Schritte bist.
Es urban flow
Das ist Urban Flow
Sencillo.
Einfach.






Attention! Feel free to leave feedback.