Lyrics and translation SödraSidan feat. Sam-E - Till slut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
För
alla
gånger
som
jag
tänkt
på
vad
ska
de
bli
av
mig,
för
alla
gånger
som
jag
känt
så
Обо
всех
тех
разах,
когда
я
думал,
что
же
со
мной
будет,
обо
всех
тех
разах,
когда
я
так
чувствовал
Jag
vet
de
kommer
ordna
sig,
ye
jag
vet
att
känslan
alltid
vart
Я
знаю,
все
наладится,
да,
я
знаю,
что
это
чувство
всегда
было
Handla
från
ditt
hjärta
allt
du
sagt.
Действуй
от
сердца,
все,
что
ты
сказал.
Men
saken
är
den
att
allt
går
snabbt
Но
дело
в
том,
что
все
происходит
быстро
Så
ta
vara
på
din
tid
och
allt
du
kan
Так
что
используй
свое
время
и
все,
что
можешь
Livet
det
går
upp
och
går
ner
ibland
Жизнь
идет
то
вверх,
то
вниз
иногда
Ingenting
och
fastna
på
vi
går
fram
Не
зацикливайся
ни
на
чем,
мы
идем
вперед
Släpp
allt
skit
släpp
allt
du
kan
ny
tid
som
en
helt
ny
man
oh
Отпусти
все
плохое,
отпусти
все,
что
можешь,
новое
время,
как
совершенно
новый
человек,
о
Det
är
för
lätt
att
följa
samma
väg
som
alla
andra
ey
Слишком
легко
идти
по
тому
же
пути,
что
и
все
остальные,
эй
Så
gå
din
egen
väg
och
låtsas
aldrig
va
nån
annan
ey
Так
что
иди
своим
путем
и
никогда
не
притворяйся
кем-то
другим,
эй
Vi
gömde
oss
från
allt,
för
ingenting
va
sant
Мы
прятались
от
всего,
потому
что
ничего
не
было
правдой
Vi
sprang
och
sprang
men
tiden
han
ickapp
Мы
бежали
и
бежали,
но
время
нас
нагнало
Vi
drömde
oss
bort
från
där
vi
va
Мы
мечтали
уйти
оттуда,
где
мы
были
Och
jag
minns
nu
va
vi
sa
И
я
помню
теперь,
что
мы
говорили
Låt
hela
världen
veta
vart
vi
har
hållit
hus
Пусть
весь
мир
знает,
где
мы
скрывались
Ni
behöver
inte
leta
vi
visar
oss
till
slut
Вам
не
нужно
искать,
мы
покажемся
наконец-то
Och
vi
ändrar
aldrig
skepnad
И
мы
никогда
не
меняем
облик
Det
samma
som
förut
Все
то
же,
как
и
прежде
Vi
faller
ner
som
stenar
men
landar
på
nåt
mjukt
vi
visar
oss
till
slut
Мы
падаем,
как
камни,
но
приземляемся
на
что-то
мягкое,
мы
покажемся
наконец-то
Vi
ville
alltid
åka
nånstans
Мы
всегда
хотели
куда-то
поехать
Ut
i
världen
se
vad
som
fanns
В
мир
посмотреть,
что
там
есть
Har
inga
gränser
på
att
vart
vi
än
gick
allting
spåra
Нет
границ,
куда
бы
мы
ни
пошли,
все
сходило
с
рук
Ey
men
det
va
tiden
då
Эй,
но
то
было
время
тогда
Minns
det
vi
ville
leva
livet
så
Помню,
мы
хотели
жить
так
Ung
och
dra
runt
och
va
Молодыми,
колесить
и
быть
Stökig
som
fan
det
ä
min
sun
i
dag
för
Беспокойными,
как
черт,
это
мой
сын
сегодня,
потому
что
Tiden
hann
ifatt
mig
Время
меня
настигло
Måste
ge
allt
jag
kan
även
om
dem
sagt
nej
Должен
отдать
все,
что
могу,
даже
если
они
сказали
"нет"
Så
blicka
nå
vi
kan
nå
Так
что
смотри,
чего
мы
можем
достичь
Ju
äldre
man
blev
inte
viste
man
då
Чем
старше
становишься,
тем
меньше
знаешь
тогда
Man
skapar
sin
framtid
Ты
создаешь
свое
будущее
Så
passa
på
nu
inget
varar
för
alltid
Так
что
лови
момент,
ничего
не
длится
вечно
Ey
vi
kan
visa
dem
alla
att
vi
va
med
vi
hämta
flisen
och
tagga
oh
Эй,
мы
можем
показать
им
всем,
что
мы
здесь,
мы
заберем
бабки
и
уйдем,
о
Vi
gömde
oss
från
allt
Мы
прятались
от
всего
För
ingenting
va
sant
Потому
что
ничего
не
было
правдой
Vi
sprang
och
sprang
men
tiden
hann
ikapp
Мы
бежали
и
бежали,
но
время
нас
нагнало
Vi
drömde
oss
bort
från
där
vi
va
Мы
мечтали
уйти
оттуда,
где
мы
были
Oh
jag
minns
nu
vad
vi
sa
О,
я
помню
теперь,
что
мы
говорили
Låt
hela
världen
veta
vart
vi
har
hållit
hus
Пусть
весь
мир
знает,
где
мы
скрывались
Ni
behöver
inte
leta
vi
visar
oss
till
slut
Вам
не
нужно
искать,
мы
покажемся
наконец-то
Och
vi
ändrar
aldrig
skepnad
det
samma
som
förut
И
мы
никогда
не
меняем
облик,
все
то
же,
как
и
прежде
Vi
faller
ner
som
stenar
men
landar
på
nåt
mjukt
Мы
падаем,
как
камни,
но
приземляемся
на
что-то
мягкое
Vi
visar
oss
till
slut
Мы
покажемся
наконец-то
Vi
visar
oss
till
slut
Мы
покажемся
наконец-то
Vi
visar
oss
till
slut
Мы
покажемся
наконец-то
Vi
visar
oss
till
slut
Мы
покажемся
наконец-то
Spelar
ingen
roll
om
du
suttit
Неважно,
сидел
ли
ты
Eller
luvet
fullt
av
dummheter
Или
голова
полна
глупостей
Det
aldrig
för
sent
starta
om
på
nytt
och
visa
vem
du
e
Никогда
не
поздно
начать
все
заново
и
показать,
кто
ты
есть
Vart
du
än
varit
långt
bort
eller
i
närheten
Где
бы
ты
ни
был,
далеко
или
близко
Så
länge
du
vet
vart
du
ska
i
framtiden
Пока
ты
знаешь,
куда
ты
идешь
в
будущем
Låt
hela
världen
veta
vart
vi
har
hållit
hus
Пусть
весь
мир
знает,
где
мы
скрывались
Ni
behöver
inte
leta
vi
visar
oss
till
slut
Вам
не
нужно
искать,
мы
покажемся
наконец-то
Oh
vi
ändrar
aldrig
skepnad
det
samma
som
förut
О,
мы
никогда
не
меняем
облик,
все
то
же,
как
и
прежде
Vi
faller
ner
som
stenar
men
landar
på
något
mjukt
Мы
падаем,
как
камни,
но
приземляемся
на
что-то
мягкое
Vi
visar
oss
till
slut
Мы
покажемся
наконец-то
Vi
visar
oss
till
slut
Мы
покажемся
наконец-то
Vi
visar
oss
till
slut
Мы
покажемся
наконец-то
Vi
visar
oss
till
slut
Мы
покажемся
наконец-то
Vi
visar
oss
till
slut
Мы
покажемся
наконец-то
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Falkebo
Attention! Feel free to leave feedback.