SödraSidan - Vi fakkar upp vår värld - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation SödraSidan - Vi fakkar upp vår värld




Vi fakkar upp vår värld
Мы разрушаем наш мир
Södrasidan, vart är du påväg nånstans?
Южная сторона, куда ты держишь путь?
Vi fakkar upp vår värld och
Мы разрушаем наш мир и
Vi kan aldrig hålla sams
Мы никогда не можем договориться
När vi borde bara chilla med varann,
Когда нам следовало бы просто расслабиться друг с другом,
Vi bygger upp misär, som vi sen
Мы создаем страдания, которые потом
Lämnar kvar att ärvas av våra barn, X2
Оставляем в наследство нашим детям, X2
Det är någonting som är fel vår
Что-то не так с нашим
Värld ey, för folk som lever som dem
Миром, эй, ведь люди живут так, как будто
Lär jag undrar om vi någonsin kommer
Мне интересно, научимся ли мы когда-нибудь
Lära oss att vi, är alla samma blod och
Понимать, что у нас всех одна кровь и
Samma skit, vi måste alla resa oss
Мы из одного теста, мы все должны подняться
Och säga så. för vi har stora problem
И сказать это. Потому что у нас большие проблемы
Med detta system, vi måste höja vår röst,
С этой системой, мы должны поднять свой голос,
Vi måste ihop vi måste rätta till alla de
Мы должны объединиться, мы должны исправить все
Felen som vi har gjort, svär ditt liv
Ошибки, которые мы совершили, так поклянись своей жизнью
Att göra vad du kan. har bara med dig själv
Делать все, что в твоих силах. Это касается только тебя самой,
sluta skylla varann och det är sant
Так что перестаньте винить друг друга, и это правда
Om vi alla sluter upp som en kan
Если мы все объединимся, как один, то сможем
Vi klättra över muren och sen riva den.
Перелезть через стену, а затем разрушить ее.
Vi fakkar upp vår värld och vi kan aldrig hålla sams
Мы разрушаем наш мир, и мы никогда не можем договориться
När vi borde bara chilla med varann,
Когда нам следовало бы просто расслабиться друг с другом,
Vi bygger upp misär, som vi sen
Мы создаем страдания, которые потом
Lämnar kvar att ärvas av våra barn, X2
Оставляем в наследство нашим детям, X2
Det är någonting som är fel vår
Что-то не так с нашей
Modejord det var längesen hon log,
Матушкой-Землей, она так давно не улыбалась,
Vi suger hennes blod, vi hugger hennes
Мы пьем ее кровь, мы разрушаем ее
Lungor åå hon ser inte ut som hon gjorde
Легкие, о, она не выглядит так, как выглядела
I sin ungdom. vi måste alla resa oss och
В молодости. Мы все должны подняться и
Säga stopp, det bara skenar iväg
Сказать "стоп", все катится в пропасть, так что
Innan det är försent och hela världen går itu,
Пока не стало слишком поздно, и весь мир не развалился,
Vi måste ihop. vi måste rätta till alla felen
Мы должны объединиться. Мы должны исправить все ошибки,
Som vi har gjort. svär ditt liv att göra
Которые мы совершили. Так поклянись своей жизнью делать
Vad du kan börja med dig själv
Все, что в твоих силах, начни с себя
Sluta skylla varann och det är
Перестань винить других, и это
Sant om alla sluter upp som en kan
Правда, если все объединятся, как один, то мы сможем
Vi klättra upp över muren och sen riva den.
Перелезть через стену, а затем разрушить ее.
Jag vet att det är lätt att tappa upp,
Я знаю, что легко сдаться,
Men du vet vi kan aldrig ge upp för det
Но ты знаешь, мы никогда не можем опустить руки, потому что
Finns bara en och vi delar den min vän yea yea
Она всего одна, и мы делим ее, подруга, да, да
Jag vet vi alla kan göra nått ta vara det vi har
Я знаю, мы все можем что-то сделать, ценить то, что мы
Fått för det finns bara en och vi delar den
Получили, потому что она всего одна, и мы делим ее
Vi fakkar upp vår värld och vi kan aldrig hålla sams
Мы разрушаем наш мир, и мы никогда не можем договориться
När vi borde bara chilla med varann,
Когда нам следовало бы просто расслабиться друг с другом,
Kvar att ärvas av våra barn, X2
Остается в наследство нашим детям, X2





Writer(s): daniel jutterström, christopher wahlberg, jakob malmlöf


Attention! Feel free to leave feedback.